Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden hebben geleverd " (Nederlands → Frans) :

73. spreekt in dit verband zijn voldoening uit over de inspanningen die de belanghebbenden in de voedselvoorzieningsketen hebben geleverd om tot overeenstemming te komen over beginselen inzake goede methodes in B2B-betrekkingen en inzake uitvoeringsmaatregelen, met inachtneming van vrije en eerlijke concurrentie; roept de Commissie op zich te blijven inzetten voor toezicht op de toepassing van deze beginselen, zoals het Parlement ook zal doen via zijn jaarlijkse detailhandelsronde;

73. se félicite, à cet égard, des efforts consentis par les acteurs de la chaîne alimentaire pour s'accorder sur des principes de bonnes pratiques dans les relations d'entreprise à entreprise et sur l'exécution de mesures en faveur d'une concurrence libre et loyale; invite la Commission à maintenir son engagement à surveiller l'application de ces principes, comme le fera le Parlement lors de sa table ronde annuelle sur le commerce de détail;


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

La proposition a été élaborée à partir de nombreuses contributions des États membres et des parties intéressées, fournies à diverses occasions, notamment lors d’une consultation publique en ligne[12].


Het voorstel werd uitgewerkt op basis van een ruime reeks bijdragen die lidstaten en belanghebbenden bij diverse gelegenheden hebben geleverd, onder meer een algemene openbare online-raadpleging[12].

La proposition a été élaborée à partir de nombreuses contributions des États membres et des parties intéressées, fournies à diverses occasions, notamment lors d’une consultation publique en ligne[12].


Sinds de goedkeuring van deze wetgeving in 2004 en met inachtneming van het volume van uitvoeringsmaatregelen die moeten worden verwezenlijkt, moet worden benadrukt dat de lidstaten en de belanghebbenden belangrijk werk hebben geleverd.

Compte tenu du nombre de mesures d'exécution à mettre en œuvre, il convient de souligner que les États membres et les parties prenantes ont accompli un travail considérable depuis l'adoption du premier paquet législatif, en 2004.


Sinds de goedkeuring van deze wetgeving in 2004 en met inachtneming van het volume van uitvoeringsmaatregelen die moeten worden verwezenlijkt, moet worden benadrukt dat de lidstaten en de belanghebbenden belangrijk werk hebben geleverd.

Compte tenu du nombre de mesures d'exécution à mettre en œuvre, il convient de souligner que les États membres et les parties prenantes ont accompli un travail considérable depuis l'adoption du premier paquet législatif, en 2004.


Ik wil de belanghebbenden in alle sectoren bedanken en de wezenlijke bijdrage noemen die zij aan het voorontwerp van dit voorstel hebben geleverd.

Permettez-moi de remercier les parties intéressées dans tous les secteurs et de mentionner leur contribution essentielle dans le cadre de l’avant-projet de cette proposition.


Ik wil de belanghebbenden in alle sectoren bedanken en de wezenlijke bijdrage noemen die zij aan het voorontwerp van dit voorstel hebben geleverd.

Permettez-moi de remercier les parties intéressées dans tous les secteurs et de mentionner leur contribution essentielle dans le cadre de l’avant-projet de cette proposition.


De Commissie beoordeelt momenteel de bijdragen die de belanghebbenden hebben geleverd aan de discussie over de manier waarop het economisch partnerschap van de EU en VS kan worden verbeterd, en we zullen tegen de tijd van de volgende EU-VS-Top later dit jaar een strategie met concrete stappen voorstellen.

La Commission est actuellement en train d’évaluer la contribution des parties prenantes à la discussion portant sur la manière d’améliorer le partenariat économique entre l’Union européenne et les États-Unis et nous proposerons une stratégie, comprenant des mesures concrètes, d’ici le prochain sommet UE/États-Unis prévu dans le courant de cette année.


- gezien de hoorzitting die op 18 april 2000 is gehouden door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de bijdragen die belanghebbenden daaraan hebben geleverd,

- vu l'audition organisée par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs le 18 avril 2000 et les communications des parties intéressées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden hebben geleverd' ->

Date index: 2022-02-13
w