Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden in heel europa betrokken " (Nederlands → Frans) :

Om een sluitend voorstel te kunnen indienen, wil zij van zo veel mogelijk burgers en belanghebbenden uit heel Europa horen wat zij van het huidige systeem vinden en hoe dat moet veranderen.

Pour nous aider à élaborer correctement cette proposition, nous espérons recevoir un maximum d'avis de citoyens et de parties prenantes de toute l'Europe sur le fonctionnement du système actuel et la façon dont il devrait évoluer.


Heel wat Afghaanse vrouwen die in de diaspora leven, wonen in Europa en kunnen bij Europese projecten worden betrokken.

Il y a en Europe beaucoup de femmes afghanes de la diaspora qui peuvent être impliquées dans les projets d'initiative européenne.


Heel wat Afghaanse vrouwen die in de diaspora leven, wonen in Europa en kunnen bij Europese projecten worden betrokken.

Il y a en Europe beaucoup de femmes afghanes de la diaspora qui peuvent être impliquées dans les projets d'initiative européenne.


De tekst die nu aan het Europees Parlement wordt voorgelegd is het resultaat van een collectieve inspanning, waarbij alle belanghebbenden in heel Europa betrokken waren.

Le texte qui est présenté au Parlement européen est le fruit d’un travail collectif, qui a impliqué tous les acteurs compétents sur le plan européen.


Duizenden belanghebbenden uit heel Europa hebben hun stem laten horen en met overstelpend enthousiasme hun steun uitgesproken voor het project.

Des milliers de parties intéressées à travers l’Europe ont participé activement au processus, exprimant ainsi un soutien massif pour ce projet.


De Groep bestaat uit prominente belanghebbenden uit heel Europa die verschillende industrieën en onderzoekers op dit gebied vertegenwoordigen.

Ce groupe était composé de parties prenantes à haut niveau venus de toute l'Europe, représentant principalement les diverses industries et les chercheurs intéressés par ces technologies.


De Europese Commissie stelt morgen een roadmap voor met gedetailleerde maatregelen om overheden en particuliere belanghebbenden in heel Europa ertoe aan te zetten hun onderzoeksinspanningen op te voeren.

La Commission européenne présentera demain une feuille de route précisant les mesures destinées à encourager les acteurs du secteur public et du secteur privé de toute l'Europe à intensifier leur effort de recherche.


Bij deze projecten waren 400 teams uit heel Europa betrokken.

Plus de 400 équipes de chercheurs issus de toutes les régions d'Europe ont participé à ces projets.


Bij dit probleem is heel Europa betrokken, zodat slechts een Europese oplossing tot een efficiënte bestrijding ervan kan leiden.

Ils contaminent toute l'Europe et seule une solution européenne est à même de les combattre efficacement.


Een belangrijk voordeel van een regionale benadering is dat direct belanghebbenden, de vissers zelf, betrokken worden bij de besluitvorming over zaken die hen betreffen. Het realiseren van de doelstellingen, bescherming van de visstand door duurzaam vissen en een bestaansmogelijkheid op de lange termijn voor de zones binnen Europa die van de visserij afhankelijk zijn, komt met deze participatie dichterbij.

D'ailleurs, la participation des parties directement concernés, à savoir les pêcheurs eux-mêmes, aux décisions qui les touchent constituerait un avantage-clé d'une approche régionale de la PCP. Cela permettrait de promouvoir l'objectif de la conservation des stocks de poisson par le biais d'une pêche durable et d'offrir une viabilité à long terme aux communautés dépendantes de la pêche en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden in heel europa betrokken' ->

Date index: 2024-07-29
w