Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk acht aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de regering tegen de achtergrond van dalende geboortecijfers en een vergrijzende bevolking beseft dat het belangrijk is de participatie van vrouwen te verhogen, werden een aantal initiatieven ter verhoging van de participatiegraad bij vrouwen opgenomen in de Employment and Industrial Relations Act (ERA), die in december 2002 in werking is getreden en werd aangevuld door acht wettelijke verklaringen (waarvan er één betrekking heeft op de regeling inzake het recht op ouderschapsverlof) ...[+++]

Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).


a) De vermelding in artikel I-2 van gelijkheid als één van de fundamentele waarden van de Unie is een belangrijke vooruitgang, aangezien het in acht nemen van die waarden een conditio sine qua non is om lid van de Unie te zijn : wanneer een lidstaat volhardt in de schending van een van die voorwaarden, kunnen hem de rechten die hij krachtens de Grondwet heeft, worden ontnomen (inclusief het stemrecht in de Raad);

a) L'indication à l'article I-2 de l'égalité parmi les valeurs fondamentales de l'Union est un progrès important car le respect de ces valeurs est une condition sine qua non pour être membre de l'Union : la violation persistante d'une de ces valeurs par un État membre peut entraîner sa privation des droits reconnus par la Constitution (en ce compris le droit de vote au Conseil);


Aangezien de commissie het belangrijk acht dat de financiering van het transport, van de autopsie en dat de psychologische ondersteuning wordt geregeld, dient de heer Remans op het amendement nr. 30 van de heer Destexhe een subamendement in (stuk Senaat, nr. 2-409/3, amendement nr. 37) in.

Comme la commission trouve important que le financement du transport, de l'autopsie et de l'accompagnement psychologique soit réglementé, M. Remans dépose un sous-amendement à l'amendement nº 30 de M. Destexhe (do c. Sénat, nº 2-409/3, amendement nº 37).


a) De vermelding in artikel I-2 van gelijkheid als één van de fundamentele waarden van de Unie is een belangrijke vooruitgang, aangezien het in acht nemen van die waarden een conditio sine qua non is om lid van de Unie te zijn : wanneer een lidstaat volhardt in de schending van een van die voorwaarden, kunnen hem de rechten die hij krachtens de Grondwet heeft, worden ontnomen (inclusief het stemrecht in de Raad);

a) L'indication à l'article I-2 de l'égalité parmi les valeurs fondamentales de l'Union est un progrès important car le respect de ces valeurs est une condition sine qua non pour être membre de l'Union : la violation persistante d'une de ces valeurs par un État membre peut entraîner sa privation des droits reconnus par la Constitution (en ce compris le droit de vote au Conseil);


overwegende dat op het gebied van de internationale en nationale mensenrechtenwetgeving de Filipijnen een rolmodel zijn voor andere landen in de regio, aangezien zij acht van de negen belangrijke mensenrechtenverdragen hebben goedgekeurd (met uitzondering van het Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning) evenals het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof in 2011.

considérant que, au regard de la législation nationale et internationale en matière de droits de l'homme, les Philippines sont un modèle pour les autres pays de la région, puisqu'elles ont ratifié huit des neuf principales conventions sur les droits de l'homme, à l'exception de la convention pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et qu'elles ont également ratifié le statut de Rome de la Cour pénale internationale en 2011.


Aangezien het belangrijk is om de ondernemingen in een bepaalde richting te stimuleren, preciseert het voorgestelde artikel 32quater acht verschillende preventiemaatregelen.

Comme il importe d'inciter les entreprises à aller dans une certaine direction, l'article 32quater proposé précise huit mesures préventives différentes.


De spreekster herinnert aan het belangenconflict in het Vlaams Parlement 758-2000/2001 dat onder meer het gebrek aan kwaliteitsgarantie voor deze diensten aangeeft. Ook zij acht deze kwaliteitsgarantie zeer belangrijk aangezien de werknemers vanwege de aard van de diensten zullen tewerkgesteld worden in kwetsbare gezinnen.

Rappelant le conflit d'intérêts soulevé au Parlement flamand 758-2000/2001, qui dénonce notamment le manque de garantie de qualité de ces services, elle estime également que cette garantie de qualité est très importante vu que les travailleurs étant donné la nature des services, seront souvent employés dans des familles vulnérables.


13. neemt kennis van de voorstellen in het verslag-Monti, in het bijzonder die met betrekking tot de toepassing van artikel 14 VWEU en Protocol nr. 26; acht het van essentieel belang dat er op een pragmatische manier wordt doorgewerkt aan het definiëren van de echte problemen en het vinden van potentiële oplossingen daarvoor; verzoekt de Commissie in samenwerking met het Europees Parlement en de Raad een diepgaand onderzoek in te stellen naar de werking van de SDAB-sector, bijvoorbeeld wat betreft dienstverlening voor bejaarden, een zeer belangrijk aspect aa ...[+++]

13. prend note des propositions figurant dans le rapport Monti, notamment celles visant à appliquer l'article 14 et le protocole 26 du traité FUE; estime essentiel d'avancer de manière pragmatique pour pouvoir identifier les vraies difficultés et les solutions possibles; invite la Commission, en lien avec le Parlement européen et le Conseil, à faire une étude approfondie sur le fonctionnement d'un secteur pilote des SSIG, comme par exemple le secteur des services aux personnes âgées, qui est appelé à jouer un rôle très important à l'avenir, étant donné que l'Union européenne sera confrontée à des changements démographiques importants d ...[+++]


De Raad heeft meermaals verklaard dat hij de tijdige en correcte omzetting van de internemarktrichtlijnen in nationaal recht hoogst belangrijk acht, aangezien dit een absoluut noodzakelijke voorwaarde is voor het functioneren van de interne markt.

Le Conseil réitère sans cesse qu’il considère la transposition rapide et correcte des directives sur le marché intérieur dans le droit national des États membres comme extrêmement importante, car elle est indispensable au fonctionnement du marché intérieur.


Aangezien intellectuele eigendomsrechten een belangrijk instrument zijn om de creativiteit te stimuleren, moeten de auteursrechten en naburige rechten bij de digitalisering, beschikbaarstelling en bewaring van het culturele materiaal van Europa volledig in acht worden genomen.

Comme les droits de propriété intellectuelle sont un outil essentiel pour promouvoir la créativité, le matériel culturel de l'Europe doit être numérisé, mis à disposition et conservé dans le respect absolu des droits d'auteur et droits connexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk acht aangezien' ->

Date index: 2021-07-23
w