Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk amendement moeten » (Néerlandais → Français) :

De regering heeft een belangrijk amendement moeten indienen op het tweede wetsontwerp naar aanleiding van de opmerkingen van de Europese commissie.

Le gouvernement a dû déposer un amendement important au deuxième projet de loi à la suite des observations de la Commission européenne.


De regering heeft een belangrijk amendement moeten indienen op het tweede wetsontwerp naar aanleiding van de opmerkingen van de Europese commissie.

Le gouvernement a dû déposer un amendement important au deuxième projet de loi à la suite des observations de la Commission européenne.


Dat het belangrijk is dat de assessoren het veld goed moeten kennen, blijkt uit een andere vereiste : namelijk dat zij ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring moeten hebben (cf. in dezelfde zin amendement nr. 50 van de regering).

S'il importe que ces personnes disposent en outre d'une bonne connaissance du terrain, il est satisfait à cette exigence par une autre condition posée, à savoir posséder une expérience utile d'au moins cinq années (En ce sens, cf. amendement nº 50 du gouvernement).


Het amendement van mevrouw Maes zou bovendien voor gevolg hebben dat de banken de informatie aan de consument telkens verplicht in de drie landstalen op hun website zouden moeten ter beschikking stellen, wat een belangrijke meerkost zou betekenen voor de banken.

L'amendement de Mme Maes aurait en outre pour conséquence que les banques seraient dans l'obligation de publier à chaque fois les informations au consommateur dans les trois langues nationales sur leur site web, ce qui représenterait un surcoût important pour les banques.


Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


Dat neemt echter niet weg dat er andere zaken zijn die aan de voorstellen kunnen worden toegevoegd. Ik wijs hierbij op het belangrijke amendement betreffende de waarnemers, waarin onderstreept wordt dat bij het aanpakken van deze kwestie rekening gehouden moet worden met het feit dat die waarnemers gekozen moeten worden uit de kandidaten die bij de verkiezingen voor het Europees Parlement tot de eerste niet-gekozenen behoorden.

C’est le cas de l’amendement qui insiste sur la question importante des observateurs. N’oublions pas que ces derniers doivent être désignés parmi les principaux candidats n’ayant pas été élus aux élections parlementaires européennes.


Dat neemt echter niet weg dat er andere zaken zijn die aan de voorstellen kunnen worden toegevoegd. Ik wijs hierbij op het belangrijke amendement betreffende de waarnemers, waarin onderstreept wordt dat bij het aanpakken van deze kwestie rekening gehouden moet worden met het feit dat die waarnemers gekozen moeten worden uit de kandidaten die bij de verkiezingen voor het Europees Parlement tot de eerste niet-gekozenen behoorden.

C’est le cas de l’amendement qui insiste sur la question importante des observateurs. N’oublions pas que ces derniers doivent être désignés parmi les principaux candidats n’ayant pas été élus aux élections parlementaires européennes.


1. doet een beroep op de Hongaarse autoriteiten om zich te buigen over de vele ernstige kwesties en bezorgdheden die door de Commissie van Venetië in haar adviezen tot uitdrukking zijn gebracht, en daaraan gevolg te geven ofwel door amendering van de grondwet, of van de kardinale wetten, gewone wetten en interpretaties van de grondwet, zoals door de commissie wordt gesuggereerd; deelt ten volle de zorgen, aanbevelingen en kritiek van de Commissie van Venetië wat betreft de vaagheid van de grondwet op belangrijke punten als de rechter ...[+++]

1. invite les autorités hongroises à traiter le nombre élevé de questions et de problèmes graves et de recommandations que la commission de Venise soulève dans ses avis, et à les mettre en œuvre en modifiant la constitution, les lois cardinales, les lois ordinaires ou l'interprétation constitutionnelle, comme indiqué par la commission; adhère pleinement aux critiques de la commission de Venise concernant le caractère flou de la constitution dans des secteurs essentiels tels que le système judiciaire et les droits fondamentaux individuels et concernant le grand nombre de politiques culturelles, religieuses, morales, socio-économiques et ...[+++]


Graag zou ik een paar belangrijke amendementen eruit willen lichten: amendement 58, een clausule over het permanent vervallen van rechten bij niet- gebruikmaking door platenmaatschappijen; amendementen 59 tot 61 over permanente rechten van sessiemuzikanten, waarbij platenlabels 20 procent van alle inkomsten uit de verkoop voor hen opzij moeten leggen; amendement 62 over een schone lei voor uitvoerende kunstenaars; amendement 71 over de mogelijkheid voor uitvoerende kuns ...[+++]

Je voudrais épingler quelques amendements essentiels: l’amendement 58, qui est une clause « use it or lose it » permanente, les amendements 59 à 61, relatifs à un droit permanent pour les musiciens de studio, en vertu duquel les maisons de disques doivent mettre de côté 20 % de l’ensemble des recettes des ventes; l’amendement 62 relatif à un principe de « table rase » pour les artistes vedettes; l’amendement 71 relatif à la possibilité pour les artistes vedettes de renégocier de meilleurs contrats; et, enfin, l’amendement 75 relatif à une analyse de l’impact sur les artistes interprètes et exécutants de l’audiovisuel.


Het gaat verder dan amendement 6 van de rapporteur, omdat het uiterst belangrijk is te preciseren welke rol het Europees Parlement en de Raad moeten spelen bij het tot stand komen van vrijwillige verbintenissen.

Il va plus loin que l'amendement 6 déposé par le rapporteur car il est très important de préciser quel doit être le rôle du Conseil et du Parlement européen dans le développement des accords volontaires de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk amendement moeten' ->

Date index: 2023-02-18
w