Overwegende dat dit debat op dringende wijze het probleem aankaart van het « regeren van de wereld » en van he
t samenlevingsmodel waar wij achterstaan, wat verk
laart waarom het nu belangrijk is dat wij enerzijds de internationale economische bet
rekkingen in al hun aspecten bekijken het commerciële en het financiële aspect, maar ook, onvermijdelijk, de sociale, ecologische en culturele aspecten en dat wij anderzijds de internati
...[+++]onale organisaties die rechtsregels kunnen voorschrijven waardoor de mondialisering onder controle kan worden gehouden, versterken en op elkaar afstemmen;
Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons. C'est pourquoi il s'agit aujourd'hui d'une part de considérer les relations économiques internationales dans toutes leurs dimensions commerciales et financières, mais aussi nécessairement sociales, environnementales et culturelles , et d'autre part de renforcer et de coordonner des institutions internationales aptes à édicter des règles de droit qui seules permettront de maîtriser la mondialisation;