Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

Het is belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan en in het kader van de opmaak van de begroting voor 2014 moet worden bekeken wie welke delen van de globale factuur zal betalen.

Il est important que cet accord de base soit maintenu, et il faudra voir, dans le cadre de la confection du budget 2014, qui assumera quels volets de la facture globale.


Dit is zowel het geval op het niveau van de gerechtelijke vervolging door het nationale directoraat voor corruptiebestrijding[39] als op het rechterlijke niveau door het Hoge Hof van Cassatie en Justitie[40]. Dit wijst er ook op dat er een belangrijk probleem blijft bestaan[41] [42].

Cela vaut aussi bien au stade des poursuites par la DNA[39] qu'au stade des procès par la HCCJ[40]. Cela confirme également le fait qu'un important problème demeure[41] [42].


Het is ook belangrijk om te verduidelijken dat het nationaal agentschap voor integriteitsbewaking de enige overheidsinstelling blijft die mag nagaan welke onverenigbaarheden zouden kunnen bestaan voor benoemde ambtenaren en verkozen functionarissen.

Il est également important de préciser que l’ANI reste la seule autorité chargée de vérifier les éventuelles incompatibilités des responsables élus et nommés.


Het is belangrijk dat de uitstrooiing van de as op de aan het grondgebied van België grenzende territoriale zee, geregeld blijft door dit besluit en dat de rechtsgrond daartoe in het voormelde artikel 24, tweede lid, blijft bestaan.

Il importe que la dispersion des cendres sur la mer territoriale contiguë au territoire de la Belgique soit toujours régie par cet arrêté et que son fondement légal demeure dans l'article 24, alinéa 2, précité.


Het is belangrijk dat de uitstrooiing van de as op de aan het grondgebied van België grenzende territoriale zee, geregeld blijft door dit besluit en dat de rechtsgrond daartoe in het voormelde artikel 24, tweede lid, blijft bestaan.

Il importe que la dispersion des cendres sur la mer territoriale contiguë au territoire de la Belgique soit toujours régie par cet arrêté et que son fondement légal demeure dans l'article 24, alinéa 2, précité.


Het is belangrijk dat de uitstrooiing van de as op de aan het grondgebied van België grenzende territoriale zee, geregeld blijft door dit besluit en dat de rechtsgrond daartoe in het voormelde artikel 24, tweede lid, blijft bestaan.

Il importe que la dispersion des cendres sur la mer territoriale contiguë au territoire de la Belgique soit toujours régie par cet arrêté et que son fondement légal demeure dans l'article 24, alinéa 2, précité.


Het is belangrijk dat de optie blijft bestaan om te kiezen voor de bestaande regeling voor het uitkopen en herdistribueren van de melkquota door middel van de nationale reserve.

Il importe de conserver l’option de choisir le régime existant de rachat et de redistribution des quotas laitiers à travers la réserve nationale.


25. acht het belangrijk dat de mogelijkheid blijft bestaan voor financiering door het voorgestelde Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling 2007-2013 van energie investeringen, waaronder verbeteringen van TEN's, milieu-overwegingen, verbetering van de energie-efficiency, ontwikkeling van hernieuwbare vormen van energie en ontwikkeling van systemen voor energiebeheer;

25. estime qu'il importe de continuer d'encourager la possibilité que le Fonds européen pour le développement régional prévoie, pour la période 2007-2013, des financements destinés aux investissements dans le domaine de l'énergie, y compris les RTE, des études environnementales, de l'amélioration de l'efficacité énergétique, du développement des énergies durables et des systèmes de gestion de l'énergie;


Hoewel de in de richtlijn vervatte minimumnormen een grotere samenhang in de EU aanmoedigen en een belangrijke rol hebben gespeeld bij de verlaging van de gemiddelde arbeidsduur, blijft een diversiteit in de arbeidstijdpatronen bestaan en deze diversiteit zal de regel blijven tussen de verschillende lidstaten, tussen de verschillende activititeiten en tussen de verschillende groepen van werknemers.

BIEN QUE LES NORMES MINIMALES CONTENUES DANS LA DIRECTIVE FAVORISENT UNE PLUS GRANDE COHÉRENCE AU SEIN DE L’UE ET ONT JOUÉ UN RÔLE IMPORTANT EN RÉDUISANT LA DURÉE MOYENNE DU TRAVAIL, LA DIVERSITÉ DES FORMULES DE TRAVAIL PERSISTE ET RESTERA DE MISE D’UN ÉTAT MEMBRE, D’UNE ACTIVITÉ ET D’UNE CATÉGORIE DE TRAVAILLEURS À L’AUTRE.


Nochtans is het belangrijk dat er een vorm van homeopathische en alternatieve zorg blijft bestaan, een zorg die natuurlijk in handen moet zijn van mensen met een artsenopleiding én een bijkomende vorming homeopathie.

Il est pourtant important qu'une forme de soins homéopathiques et alternatifs continue à exister, des soins qui doivent évidemment être dispensés par des personnes ayant suivi des études de médecine et une formation complémentaire en homéopathie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk dat dit basisakkoord blijft bestaan' ->

Date index: 2024-08-05
w