Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk element zullen " (Nederlands → Frans) :

De competenties en ervaring met betrekking tot sociale safeguards, waaronder hervestiging, zullen overigens een belangrijk element vormen in de evaluatie en mogelijkheden tot loopbaanevolutie van het personeel.

Les compétences et l'expérience relatives aux safeguards sociaux, dont la relocalisation, constitueront d'ailleurs un élément important dans l'évaluation et les possibilités de promotion du personnel.


Twee nieuwe elementen zullen van de trans-Atlantische relatie een belangrijk element van ons voorzitterschap maken.

Deux éléments nouveaux feront de la relation transatlantique une préoccupation importante de notre présidence:


Twee nieuwe elementen zullen van de trans-Atlantische relatie een belangrijk element van ons voorzitterschap maken.

Deux éléments nouveaux feront de la relation transatlantique une préoccupation importante de notre présidence:


62. is van mening dat om het consumentenvertrouwen te vergroten mechanismen voor markttoezicht, transparantie van de regels en handhaving van doorslaggevend belang zijn, daar consumptieve uitgaven een belangrijk element zullen vormen in het economisch herstel; is van mening dat aan overheidsinstanties de middelen ter beschikking moeten worden gesteld om onwettige handelspraktijken te onderzoeken en deze uiteindelijk een halt toe te roepen; verzoekt de Commissie om de ontwikkeling van een Europees systeem voor vroegtijdige waarschuwing, met inbegrip van een gegevensbank, ter bestrijding van frauduleuze praktijken op de digitale markt; ...[+++]

62. estime qu'il est primordial de renforcer la surveillance du marché, les règles de transparence et les mécanismes concourant à l'application de la législation pour accroître la confiance des consommateurs, car les dépenses de ces derniers constitueront un facteur important de la reprise économique; est d'avis que les autorités publiques doivent disposer de ressources plus importantes pour enquêter sur les pratiques commerciales illégales, puis y mettre un terme; demande à la Commission de mettre en place un système d'alerte rapide européen, y compris une base de données, pour lutter contre les activités frauduleuses sur le marché nu ...[+++]


62. is van mening dat om het consumentenvertrouwen te vergroten mechanismen voor markttoezicht, transparantie van de regels en handhaving van doorslaggevend belang zijn, daar consumptieve uitgaven een belangrijk element zullen vormen in het economisch herstel; is van mening dat aan overheidsinstanties de middelen ter beschikking moeten worden gesteld om onwettige handelspraktijken te onderzoeken en deze uiteindelijk een halt toe te roepen; verzoekt de Commissie om de ontwikkeling van een Europees systeem voor vroegtijdige waarschuwing, met inbegrip van een gegevensbank, ter bestrijding van frauduleuze praktijken op de digitale markt; ...[+++]

62. estime qu'il est primordial de renforcer la surveillance du marché, les règles de transparence et les mécanismes concourant à l'application de la législation pour accroître la confiance des consommateurs, car les dépenses de ces derniers constitueront un facteur important de la reprise économique; est d'avis que les autorités publiques doivent disposer de ressources plus importantes pour enquêter sur les pratiques commerciales illégales, puis y mettre un terme; demande à la Commission de mettre en place un système d'alerte rapide européen, y compris une base de données, pour lutter contre les activités frauduleuses sur le marché nu ...[+++]


42. 6. is van mening dat mechanismen voor markttoezicht en handhaving en voor ed dolmatige en algemene toepassing daarvan van doorslaggevend belang zijn om het consumentenvertrouwen aan te wakkeren , daar consumptieve uitgaven een belangrijk element zullen zijn in het economisch herstel; is van mening dat aan overheidsinstanties de middelen ter beschikking moeten worden gesteld om onwettige handelspraktijken te onderzoeken en uiteindelijk een halt toe te roepen;

42. estime qu'il est primordial de renforcer les mécanismes de surveillance du marché et les mécanismes concourant à l'application de la législation, ainsi qu'à sa transposition efficace et exhaustive, afin de soutenir la confiance des consommateurs, car les dépenses de ces derniers constitueront un facteur important de la reprise économique; est d'avis que les pouvoirs publics doivent disposer de ressources plus importantes pour enquêter, puis mettre un terme aux pratiques commerciales illégales;


42. is van mening dat mechanismen voor markttoezicht en handhaving en voor de doelmatige en algemene toepassing daarvan van doorslaggevend belang zijn om het consumentenvertrouwen aan te wakkeren, daar consumptieve uitgaven een belangrijk element zullen zijn in het economisch herstel; is van mening dat aan overheidsinstanties de middelen ter beschikking moeten worden gesteld om onwettige handelspraktijken te onderzoeken en uiteindelijk een halt toe te roepen;

42. estime qu'il est primordial de renforcer les mécanismes de surveillance du marché et les mécanismes concourant à l'application de la législation, ainsi qu'à sa transposition efficace et exhaustive, afin de soutenir la confiance des consommateurs, car les dépenses de ces derniers constitueront un facteur important de la reprise économique; est d'avis que les pouvoirs publics doivent disposer de ressources plus importantes pour enquêter, puis mettre un terme aux pratiques commerciales illégales;


HR-Rail, dat beoogd werd als een element om eenheid te krijgen in de verhouding met het personeel, zal een belangrijk neveneffect hebben : alle spoorwegmannen en -vrouwen zullen opnieuw collega's worden.

La nouvelle structure HR-Rail, qui a été imaginée pour restaurer l'unité dans les relations avec le personnel, aura une retombée importante: tous les cheminots, hommes ou femmes, redeviendront des collègues.


Dat belangrijk element zal de toekomst van de fiscaliteit mee bepalen, maar het maakt ook mogelijk dat op bepaalde fiscale domeinen verschillen tussen regio's zullen bestaan, en dat is niet per se een slechte zaak.

Cet élément déterminera l'avenir de la fiscalité, mais permettra également la mise en oeuvre de systèmes différents entre les régions, ce qui n'est pas une mauvaise chose en soi.


- Er moet rekening gehouden worden met een budgettair element: als we vanaf 1 oktober 2001 beginnen te betalen, zal dat door de typische betalingsvertragingen van het RIZIV een weerslag hebben op de begroting van 2002. De betrokken organisaties zullen dus belangrijke middelen krijgen die hen onmiddellijk zullen redden.

- Il faut prendre en considération un élément budgétaire : si l'on commence à payer dès le 1 octobre 2001, cela se répercutera sur le budget 2002 à cause des délais de paiement propres à l'INAMI. Les organisations concernées recevront donc des moyens importants qui les aideront immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk element zullen' ->

Date index: 2021-07-10
w