Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk probleem waar » (Néerlandais → Français) :

Schuldoverlast is effectief een belangrijk probleem waar heel wat burgers mee geconfronteerd worden.

Le surendettement est effectivement un problème important auquel sont confrontés beaucoup de citoyens.


Dat opende de discussie over een belangrijk probleem waar veel kleine handelszaken mee te kampen hebben, namelijk de hoge kosten verbonden aan het elektronische betalingsverkeer.

Cela a ouvert la discussion sur un problème important auquel sont confrontés de nombreux petits commerces, à savoir les frais élevés inhérents aux paiements électroniques.


– (PL) Ik ben tevreden over het verslag over Europese samenwerking op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding, waarin wordt gewezen op een ongelooflijk belangrijk probleem waar echter nog maar weinig aandacht voor is geweest.

– (PL) Je salue le rapport sur la coopération européenne en matière d’enseignement et de formation professionnels.


Als beheerders bij een donor nog uitsluitend op zoek gaan naar gemakkelijke projecten waar de resultaten eenvoudig te definiëren en relatief gemakkelijk te realiseren zijn, dan is er een probleem met deze aanpak en dan blijft een belangrijk deel hulpbehoevenden in de kou staan.

Si les gestionnaires d'un donateur n'identifient plus que des projets faciles avec des résultats simples à réaliser, cette approche devient problématique et bon nombre de personnes dans le besoin sont abandonnées à leur sort.


De internationale handel speelt een belangrijke rol bij het oplossen van het probleem, vooral in Europa, waar er een probleem bestaat met de landbouwmarkten.

Le commerce international est un élément important dans la solution du problème, surtout en Europe, où existe un problème au niveau des marchés agricoles.


Overwegende dat dit debat op dringende wijze het probleem aankaart van het « regeren van de wereld » en van het samenlevingsmodel waar wij achterstaan, wat verklaart waarom het nu belangrijk is dat wij enerzijds de internationale economische betrekkingen in al hun aspecten bekijken ­ het commerciële en het financiële aspect, maar ook, onvermijdelijk, de sociale, ecologische en culturele aspecten ­ en dat wij anderzijds de internati ...[+++]

Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons. C'est pourquoi il s'agit aujourd'hui d'une part de considérer les relations économiques internationales dans toutes leurs dimensions ­ commerciales et financières, mais aussi nécessairement sociales, environnementales et culturelles ­, et d'autre part de renforcer et de coordonner des institutions internationales aptes à édicter des règles de droit qui seules permettront de maîtriser la mondialisation;


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat het niet gaat om een enorm grote groep, maar het is uiteraard belangrijk in de context van ons gevangeniswezen, waar overbevolking een ernstig probleem is.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que la mesure concerne un groupe restreint de détenus, mais qu'elle n'en est pas moins mportante compte tenu de l'état actuel de notre système pénitentiaire où la surpopulation est un problème grave.


E. overwegende dat de maritieme veiligheid nog steeds een belangrijk probleem is, vooral in de Oostzee, waar het gebruik van tankschepen voor aardolietransport snel toeneemt; voorts overwegende dat de Oostzee al zwaar verontreinigd is en dat het feit dat zij een binnenzee is haar extra kwetsbaar maakt,

E. considérant que la sécurité maritime reste une question cruciale, notamment en ce qui concerne la mer Baltique où le transport par des pétroliers s'accroît à un rythme rapide; considérant que la mer Baltique est déjà fortement polluée et que son statut de mer intérieure la rend particulièrement fragile,


E. overwegende dat de maritieme veiligheid nog steeds een belangrijk probleem is, vooral in de Oostzee, waar het gebruik van tankschepen voor olietransport snel toeneemt; voorts overwegende dat de Oostzee toch al zwaar verontreinigd is en dat het feit dat hij een binnenzee is hem extra kwetsbaar maakt,

E. considérant que la sécurité maritime reste une question cruciale, notamment en ce qui concerne la mer Baltique où le transport par des pétroliers s'accroît à un rythme rapide; considérant que la mer Baltique est déjà fortement polluée et que son statut de mer intérieure la rend particulièrement fragile,


Het probleem stelt zich in de eerste plaats bij fase I studies. Deze gebeuren meestal in gespecialiseerde commerciële centra of aan de universiteiten, waar ze een belangrijke inkomstenbron betekenen of ook om zuiver wetenschappelijke redenen worden uitgevoerd.

Le problème se pose en premier lieu lors des études de phase I. Celles-ci sont le plus souvent effectuées dans des centres commerciaux spécialisés ou dans les universités, où elles représentent une importante source de revenus ou sont réalisées pour des raisons purement scientifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk probleem waar' ->

Date index: 2022-11-12
w