Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk wetgevingsstuk aangenomen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Nog maar een paar uur geleden hebben we een belangrijk wetgevingsstuk aangenomen waarmee het voor burgers mogelijk wordt initiatieven in te dienen en waarmee de rechten van de burgers centraal worden gesteld.

Aujourd’hui, il y a quelques heures à peine, un important texte législatif a été adopté, lequel reconnaît le droit des citoyens à prendre l’initiative juridique, à donner la primauté à leur droit en tant que citoyens.


De EU-begroting 2010 bevatte een voorstel van het Europees Parlement, op voordracht van de Begrotingscommissie en gezamenlijk aangenomen met de Raad als tweede tak van de begrotingsautoriteit, voor een proefproject "tot invoering van een interinstitutioneel systeem voor de identificatie van langetermijntrends met betrekking tot belangrijke beleidsthema's waarmee de Unie te maken heeft.

Le budget de l'Union pour 2010 comportait une proposition du Parlement européen, présentée par sa commission des budgets et adoptée conjointement avec le Conseil en tant qu'autre branche de l'autorité budgétaire, concernant un projet pilote visant à la mise en place d'un "système interinstitutionnel de prévision des évolutions à long terme des grands dossiers politiques de l'Union européenne.


Het nieuwe werkprogramma voorziet in belangrijke wetgevingsvoorstellen waarmee follow-up wordt gegeven aan de in 2015 aangenomen strategische programma's.

Le programme de travail de cette année a pour objectif de mettre en œuvre des propositions législatives substantielles faisant suite aux programmes stratégiques adoptés en 2015.


Daarom denk ik dat dit een belangrijk besluit is, waarmee we kunnen benadrukken dat de EU handelt in overeenstemming met de onlangs aangenomen besluiten die van Taiwan de vierde Aziatische partner van de EU hebben gemaakt.

Par conséquent, la décision prise aujourd’hui est importante, me semble-t-il, et elle souligne la cohérence de l’UE avec les décisions adoptées récemment qui ont fait de Taïwan le quatrième partenaire de l’UE en Asie.


Ik zal me er de komende maanden voor inzetten dit belangrijke document zo veel mogelijk te verspreiden en in gesprek te gaan met alle belanghebbenden, opdat een strategie wordt aangenomen waarmee aan de behoeften en verwachtingen van onze bedrijven en onze burgers kan worden voldaan.

Au cours des prochains mois, mon travail consistera à diffuser autant que possible cet important document et à en discuter avec toutes les parties concernées afin qu’une stratégie capable de répondre aux besoins et aux attentes des entreprises et des citoyens puisse être adoptée.


Ik ben over het algemeen voorstander van delving van grondstoffen omdat het een belangrijke voorwaarde is voor de ontwikkeling van allerhande uiteenlopende technologieën, maar in dit geval, dus voor wat betreft het gebruik van cyanide voor de winning van goud, heb ik me aangesloten bij het tegenkamp. Ik ben dan ook zeer ingenomen met het feit dat de Tsjechische Republiek in 2000 een nieuwe mijnbouwwet heeft aangenomen waarmee het gebruik van deze technologie bij de winning van goud voortaan ve ...[+++]

Dans de nombreux cas, je suis personnellement partisan de l’extraction comme condition préalable nécessaire au progrès technologique, mais en ce qui concerne la cyanuration des gisements de minerai d’or, je suis contre cette technologie et je suis heureux qu’en 2000, une modification de la loi sur l’industrie minière en République tchèque l’ait exclue des méthodes autorisées d’extraction de l’or.


In de besluiten van diezelfde Ecofin-raad van 21 januari 2003 was een beginselverklaring opgenomen waarmee de raad de Commissie eveneens tevens verzocht om tijdens de in artikel 10 van de richtlijn bedoelde overgangsperiode besprekingen aan te vatten met andere belangrijke financiële centra teneinde ervoor te zorgen, dat in die rechtsgebieden maatregelen worden aangenomen die gelijkwaardig zijn met die welke in de Gemeenschap moete ...[+++]

Les conclusions du même Conseil ECOFIN du 21 janvier 2003 contenaient une déclaration de principe par lequel le conseil invitait également la Commission à entamer, durant la période de transition prévue à l'article 10 de la directive, des pourparlers avec d'autres centres financiers importants, afin que ces juridictions adoptent des mesures équivalentes à celles qui doivent être appliquées au sein de la Communauté.


2. TEVENS HERINNEREND aan hoofdstuk 19 van Agenda 21 en punt 23 van het uitvoeringsplan van Johannesburg, dat door de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling op 4 september 2002 is aangenomen en waarmee wordt beoogd te bereiken dat chemische stoffen uiterlijk in 2020 worden gebruikt en geproduceerd op manieren die belangrijke nadelige gevolgen voor de gezondheid van de mens en het milieu minimaliseren, tevens eraan herinnerend dat erkend is dat de ontwikkeling van een strategische aanpak een belangrijke bijdrage aan deze doelstelling vor ...[+++]

2. RAPPELANT ÉGALEMENT le chapitre 19 d'Action 21 et le paragraphe 23 du plan de mise en œuvre de Johannesburg, adopté par le Sommet mondial sur le développement durable le 4 septembre 2002, visant à ce que d'ici à 2020 les produits chimiques soient utilisés et produits de manière à ce que les effets néfastes graves sur la santé humaine et sur l'environnement soient réduits au minimum, et RAPPELANT AUSSI que l'élaboration de l'approche stratégique est considérée comme une contribution essentielle à la réalisation de cet objectif;


Als het programma wordt aangenomen, zal de Unie financiële steun verlenen om evenementen te organiseren, netwerken op te zetten en de uitwisseling te bevorderen van goede methoden om de fundamentele waarden en belangrijke mijlpalen van Europa te belichten, waarmee zij indirect bijdraagt aan de uitbreiding van het pakket van zachte maatregelen tegen gewelddadige radicalisering.

Si ce programme est adopté, l'Union apportera un soutien financier à l'organisation de manifestations, la création de réseaux et la promotion de l'échange de bonnes pratiques, notamment pour promouvoir les valeurs fondamentales de l'Europe et ses réalisations majeures, contribuant ainsi de manière indirecte à la mise en œuvre d'un éventail de mesures «douces» contre la radicalisation violente.


2. Daartoe heeft de Raad in overeenstemming met Uitvoeringsbepaling nr. 5 van de Gedragscode betreffende wapenuitvoer de volgende gemeenschappelijke lijst van militaire uitrusting aangenomen, waarmee een belangrijke positieve bijdrage wordt geleverd tot het functioneren van de Gedragscode en tot verdere convergentie van de lidstaten op het gebied van de uitvoer van conventionele wapens.

2. À cet effet, et conformément au point 5 du dispositif du Code de conduite en matière d'exportation d'armements, le Conseil a adopté la liste commune des équipements militaires ci-après, qui représente une avancée importante dans la mise en œuvre du Code de conduite et dans le processus de convergence des pratiques des États membres dans le domaine des exportations d'armes conventionnelles.


w