Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke wijziging

Traduction de «belangrijk wijziging doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spreekt voor zich dat de uitgestippelde procedure zal worden gevolgd indien een dergelijke belangrijke wijziging zou worden doorgevoerd.

Il est évident que si une telle modification importante devait avoir lieu, la procédure prévue serait suivie.


Een wijziging van deze wet werd inmiddels doorgevoerd via de wet van 3 mei 2005, onder meer om een wettelijke basis te verienen aan de veiligheidsverificaties. Alhoewel dit een belangrijke stap voorwaarts betekent, komt deze regeling niet op afdoende wijze tegemoet aan de specifieke noden van de nucleaire sector.

Une modification a été opérée par la loi du 3 mai 2005 notamment pour conférer une base légale aux vérifications de sécurité ce qui, tout en constituant un progrès important, n'est pas suffisant pour rencontrer les spécificités du secteur nucléaire.


Het college van deskundigen stelt vast dat deze wijziging meer is dan een gewone verbetering van een fout en betreurt dat zo kort voor de verkiezingen belangrijke functionele veranderingen, die bovendien kunnen ingrijpen op de veiligheid van het systeem, nog snel worden doorgevoerd onder het mom van « patches ».

Le collège d'experts constate que cette modification dépasse la simple correction d'une erreur et déplore que, si peu de temps avant les élections, on procède encore dans l'urgence à d'importantes modifications fonctionnelles, susceptibles d'ailleurs d'avoir des répercussions sur la sécurité du système, sous le vocable de « correctifs ».


Belangrijk hierbij is dat de rechtsnormen globaal bekeken evenwaardig moeten zijn en dat een wijziging kan worden doorgevoerd om redenen van algemeen belang.

L'important à cet égard est que les normes juridiques doivent être globalement équivalentes et qu'une modification peut être opérée pour des raisons d'intérêt général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale overheid blijft uiteraard de mogelijkheid hebben om contractueel personeel in dienst te nemen voor vervangingscontracten (zwangerschap, loopbaanonderbreking, ziekte, ...), voor uitzonderlijke en tijdelijke behoeften (ramp, ...), voor bijkomende en specifieke taken (onderhouds- en restaurantpersoneel). Niettemin werd een belangrijk wijziging doorgevoerd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 waardoor het niet meer mogelijk is experts in dienst te nemen met een speciale kwalificatie wier medewerking onontbeerlijk is voor het verwezenlijken van sommige taken in de klassen A3 of A4. Dit kan nog slechts geschieden bij een ...[+++]

S'il reste évidemment possible pour l'administration fédérale d'engager des agents contractuels pour des contrats de remplacement (grossesse, interruption de carrière, maladie, ...), pour des besoins exceptionnels et temporaires (catastrophe, ...), pour des tâches auxiliaires et spécifiques (personnel d'entretien et de restaurant), une modification importante a été opérée par l'arrêté royal du 4 août 2004 qui ne permet plus d'engager des experts de qualification spéciale, dont le concours est indispensable pour la réalisation de certaines tâches dans les classes A3 ou A4, que par contrat de travail à durée indéterminée d'un an renouvelab ...[+++]


Zoals is opgemerkt in B.14.4 is inzake de heffing op de omzet een belangrijke wijziging doorgevoerd voor het jaar 2002 en bevestigd voor 2003 en 2004 : het bedrag van de verplichte heffing is op 3 pct. en vervolgens op 2 pct. gebracht terwijl zij voor de jaren 1998 tot 2001 4 pct. bedroeg.

Comme il a été relevé en B.14.4, en matière de cotisation sur le chiffre d'affaires, une modification importante est intervenue pour l'année 2002 et a été confirmée pour 2003 et 2004 : le montant de la cotisation obligatoire a été porté à 3 p.c. puis à 2 p.c. alors qu'il était de 4 p.c. pour les années 1998 à 2001.


Horizontale wijziging die in het hele voorstel moet worden doorgevoerd – Het voorstel voert een Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking in en belast het met belangrijke taken op gebied van geneesmiddelenbewaking, echter met een adviserende rol zonder gezag – de rol van het comité dient te worden versterkt en dat moet in de benaming tot uiting komen.

Changement horizontal nécessaire qui porte sur l'ensemble de la proposition - La proposition institue un comité consultatif européen pour l'évaluation des risques en matière de pharmacovigilance et lui confie des tâches importantes de pharmacovigilance, mais avec un rôle purement consultatif et sans aucun pouvoir: le rôle du comité devrait être renforcé et se traduire dans son titre.


Zoals is opgemerkt in B.14.4 is inzake de heffing op de omzet een belangrijke wijziging doorgevoerd voor het jaar 2002 en bevestigd voor 2003 : het bedrag van de verplichte heffing is op 3 pct. en vervolgens op 2 pct. gebracht terwijl zij voor de jaren 1998 tot 2001 4 pct. bedroeg.

Comme il a été relevé en B.14.4, en matière de cotisation sur le chiffre d'affaires, une modification importante est intervenue pour l'année 2002 et a été confirmée en 2003 : le montant de la cotisation obligatoire a été porté à 3 p.c. puis à 2 p.c. alors qu'il était de 4 p.c. pour les années 1998 à 2001.


Inzake de substitutievoorschriften heeft de wet van 1975 een belangrijke wijziging doorgevoerd.

En matière de prescriptions de substitution, la loi de 1975 a permis une modification importante.


2. De tijdelijke verlenging van de termijnen (toegestaan door de bovenvermelde koninklijke besluiten) was noodzakelijk wegens de volgende redenen : - enerzijds door het belangrijk aantal beroepsschriften dat door de commissie moest worden behandeld; - anderzijds door de samenstelling van de commissie tot aan de wijziging die werd doorgevoerd in augustus 1992 : de commissie bestond voordien uit een voorzitter, twee leden die de werknemersorganisaties vertegenwoordigden, twee leden die de werknemersorganisaties vertegenwoordigden, een ...[+++]

2. La prolongation temporaire des délais (autorisée par les arrêtés royaux précités) a été rendue nécessaire pour les raisons suivantes : - d'une part, par le nombre important de recours à traiter par la commission; - d'autre part, par la composition de la commission jusqu'à la modification intervenue en août 1992 : en effet, celle-ci se composait d'un président, de deux membres représentant les organisations d'employeurs, de deux membres représentant les organisations de travailleurs, d'un membre représentant le ministre de l'Emploi et du Travail et d'un membre représentant le ministre du Budget.




D'autres ont cherché : belangrijke wijziging     belangrijk wijziging doorgevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk wijziging doorgevoerd' ->

Date index: 2023-05-11
w