Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk zijn en ongetwijfeld repercussies zullen hebben » (Néerlandais → Français) :

De minister besluit dat de inspanningen van het hof van beroep van Antwerpen op het vlak van intern management zeer belangrijk zijn en ongetwijfeld repercussies zullen hebben op de protocollen die de minister gaat sluiten in de loop van de volgende maanden.

Elle conclut que les efforts fournis par la cour d'appel d'Anvers sur le plan de la gestion interne sont très importants et qu'ils auront indiscutablement des répercussions sur les protocoles que la ministre conclura dans les prochains mois.


De minister besluit dat de inspanningen van het hof van beroep van Antwerpen op het vlak van intern management zeer belangrijk zijn en ongetwijfeld repercussies zullen hebben op de protocollen die de minister gaat sluiten in de loop van de volgende maanden.

Elle conclut que les efforts fournis par la cour d'appel d'Anvers sur le plan de la gestion interne sont très importants et qu'ils auront indiscutablement des répercussions sur les protocoles que la ministre conclura dans les prochains mois.


L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen to ...[+++]

L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pour ...[+++]


O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben en meer kans lopen tot ...[+++]

O. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielles, ce qui augmente le pourc ...[+++]


c) het tijdig evalueren van en vroegtijdig waarschuwen voor gebeurtenissen of situaties die belangrijke repercussies kunnen hebben voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie, met inbegrip van potentiële politieke crisissen;

c) de fournir en temps utile des évaluations et de donner rapidement l'alerte en cas d'événements ou de situations susceptibles d'avoir des répercussions importantes pour la politique étrangère et de sécurité de l'Union, y compris les crises politiques potentielles;


In verband met dit artikel vraagt de heer Steverlynck of deze definitie van misbruik belangrijke repercussies kan hebben voor bepaalde steden en gemeenten.

En ce qui concerne cet article, M. Steverlynck demande si la définition qu'il donne de la pratique abusive ne pourrait pas avoir de graves répercussions pour certaines villes et communes.


Dat lijkt me zeer belangrijk omdat we eindelijk consistentie zullen hebben tussen de uitslag van de verkiezingen en de begrotingsrichtsnoeren van de Commissie.

Cela me semble très important parce que nous aurons, enfin, une cohérence entre le résultat des élections et les orientations budgétaires que devra mener la Commission.


Egypte is een heel belangrijk land – de ontwikkelingen aldaar zullen een repercussie hebben in het hele Middellandse Zeegebied en de rest van de Arabische wereld.

L’Égypte est un pays-clé, et les évolutions là-bas seront ressenties dans l’ensemble du bassin méditerranéen et du monde arabe.


Ik begrijp wat minister van Buitenlandse Zaken Jack Straw voor zijn vertrek bedoelde in verband met andere zeer belangrijke kwesties die strategische gevolgen zullen hebben.

Je comprends ce que le ministre des affaires étrangères Jack Straw a dit avant de passer à d’autres sujets tout aussi importants et aux conséquences stratégiques.


- Mijnheer de minister, ik richt mij ook tot u want de gebeurtenissen waarvoor mevrouw Turtelboom bevoegd is, hebben ongetwijfeld repercussies op uw beleid inzake de strijd tegen de armoede.

- Monsieur le ministre, ma question porte sur des préoccupations qui relèvent aussi de vos compétences car ce qui se passe dans le département de Mme Turtelboom a sans aucun doute des répercussions dans le domaine de la lutte contre la pauvreté.


w