Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke actoren zullen " (Nederlands → Frans) :

3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financ ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence finan ...[+++]


Banken zullen waarschijnlijk essentiële actoren en deelnemers aan de kapitaalmarkten blijven als emittenten, beleggers en intermediairs, en zullen een belangrijke rol in de kredietbemiddeling blijven spelen via hun rol in de financiering en informatievoorziening.

Il est probable que les banques restent des acteurs clés des marchés des capitaux, en tant qu'émetteurs, investisseurs et intermédiaires, et que leur fonction d'intermédiation de crédit demeure essentielle, à travers leur rôle dans le financement et la fourniture d’informations.


Ik kijk uit naar de standpunten van de belangrijke actoren in de ontwikkelingssamenwerking, die het democratische en politieke debat over deze belangrijke aangelegenheid zeker zullen verrijken.

Je me réjouis d'entendre les points de vue des grands acteurs de la coopération au développement. Ils enrichiront certainement le débat politique et démocratique sur cette matière importante.


Instanties en entiteiten die een doelstelling van algemeen Europees belang nastreven op de onder het programma vallende gebieden moeten, voor zover zij hebben bewezen of naar verwachting zullen bewijzen dat zij een aanzienlijke invloed uitoefenen bij het realiseren van die doelstelling, als belangrijke actoren worden beschouwd en financiering ontvangen conform de procedures en criteria in de jaarlijkse werkprogramma's die door de Commissie krachtens deze verordening worden vastgesteld.

Les organes et les entités poursuivant un objectif d'intérêt général européen dans les domaines couverts par le programme devraient être considérés comme des acteurs essentiels dans la mesure où ils ont prouvé ou devraient pouvoir prouver qu'ils jouent un rôle important dans la réalisation de cet objectif et ils devraient recevoir un financement conformément aux procédures et aux critères énoncés dans les programmes de travail annuels adoptés par la Commission en vertu du présent règlement.


Een belangrijk aspect van het werk is ook het afsluiten van samenwerkingsakkoorden met diverse actoren die van nabij bij het centrum zullen worden betrokken : politie, rijkswacht, de cel verdwijningen van het CBO, diensten voor slachtofferhulp, de particuliere hulpverleningssector.

Un autre aspect important du travail est la conclusion d'accords de collaboration avec les différents acteurs qui seront étroitement associés au fonctionnement du centre. Il s'agit de la police, de la gendarmerie, de la cellule disparition du B.C.R., des services d'aide aux victimes et du secteur d'assistance privé.


Gezien de verschillende voordelen die financiële participatie voor ondernemingen en werknemers te bieden heeft en de bijdrage die financiële participatie kan leveren aan de realisatie van de doelstellingen die op de Top te Lissabon overeengekomen zijn, zullen alle actoren en alle belangrijke niveaus - lidstaten, sociale partners en ondernemingen - nog meer moeten gaan doen om te bereiken dat er in Europa méér met financiële werknemersparticipatie wordt gewerkt.

Étant donné les divers avantages de la participation financière pour les entreprises et les salariés, ainsi que sa contribution potentielle à la réalisation des objectifs définis au sommet de Lisbonne, il est nécessaire que l'ensemble des acteurs, à tous les niveaux appropriés - États membres, partenaires sociaux, entreprises - intensifient leurs efforts en vue de promouvoir l'utilisation, à une plus grande échelle, de la participation financière des salariés dans toute l'Europe.


Het is bemoedigend dat diverse lidstaten, door op nationaal niveau commissies of adviescomités in te stellen waarbij de verschillende actoren zijn betrokken, reeds belangrijke stappen hebben gezet of zullen gaan zetten om een gestructureerde en zich ontwikkelende dialoog te bewerkstelligen tussen de verschillende actoren op het gebied van armoede en sociale uitsluiting.

Plusieurs États membres ont pris ou sont en passe de prendre des mesures significatives pour assurer un dialogue structuré et permanent entre les différents acteurs intervenant sur la pauvreté et l'exclusion sociale au niveau national, ce qui est prometteur. Ils ont en effet constitué des commissions ou des comités consultatifs impliquant les différents acteurs.


Samen met enkele experts en belangrijke Europese politieke actoren zullen we zeker de gelegenheid krijgen een definitieve tekst op te stellen die zal worden voorgesteld tussen de verklaring en de Europese Raad.

De plus, avec quelques experts et acteurs politiques européens importants nous aurons sans doute l'occasion d'élaborer un texte définitif qui serait présenté entre le moment de la déclaration et le Conseil européen.


- De geschiedenis en de organisatie van de sociale zekerheid en meer in het bijzonder van de gezondheidszorg, lijken mij belangrijke elementen waarvan zeker mag worden verwacht dat ze gekend zijn door de zorgverstrekkers die hier een groot deel van hun inkomen uit zullen halen. Wil men de responsabilisering van de actoren van onze gezondheidszorg bevorderen, dan moeten deze actoren een minimumkennis hebben van het systeem.

- On peut attendre des dispensateurs de soins, qui puisent dans la sécurité sociale une grande partie de leurs revenus, qu'ils en connaissent l'histoire et l'organisation, surtout si on veut responsabiliser les acteurs de notre système de santé.


Ik ben ook blij dat het koninklijk besluit nog op andere punten gewijzigd is, want het is belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de opmerkingen van alle actoren, voornamelijk met die van de Cel, gelet op haar ervaring. We zullen de wijzigingen aandachtig bekijken.

Cet arrêté contiendra d'autres modifications qui me réjouissent aussi car il importe de tenir compte des remarques de tous les acteurs, et notamment de la Cellule vu son expérience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke actoren zullen' ->

Date index: 2021-02-09
w