Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke belemmering vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. onderstreept dat de ontbrekende erkenning van buitenlandse onderwijs- en beroepsdiploma’s een belangrijke belemmering vormt voor migranten die een bedrijf willen oprichten; dringt dan ook aan op een snel akkoord over de richtlijn inzake erkenning van beroepen;

53. souligne que l'absence de reconnaissance des diplômes scolaires et professionnels étrangers représente un obstacle essentiel pour les migrants qui souhaitent créer une entreprise; demande par conséquent un accord rapide en ce qui concerne la directive sur les qualifications professionnelles;


R. overwegende dat een ongrondwettelijke regeringswissel een belangrijke belemmering vormt voor vrede, veiligheid en ontwikkeling; overwegende dat in artikel 25 van het Afrikaanse Handvest met betrekking tot democratie, verkiezingen en bestuur is bepaald dat individuele daders niet wordt toegestaan deel te nemen aan verkiezingen die worden gehouden om de democratische orde te herstellen en verantwoordelijke posities in politieke staatsinstellingen te bekleden;

R. considérant qu'un changement anticonstitutionnel de gouvernement constitue un obstacle majeur à la paix, à la sécurité et au développement; considérant que l'article 25 de la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance dispose que les auteurs de changement anticonstitutionnel de gouvernement ne doivent ni participer aux élections organisées pour la restitution de l'ordre démocratique, ni occuper des postes de responsabilité dans les institutions politiques de leur État;


O. overwegende dat een ongrondwettelijke regeringswissel een belangrijke belemmering vormt voor vrede, veiligheid en ontwikkeling; overwegende dat in artikel 25 van het Afrikaanse Handvest met betrekking tot democratie, verkiezingen en bestuur is bepaald dat individuele daders niet wordt toegestaan deel te nemen aan verkiezingen die worden gehouden om de democratische orde te herstellen en verantwoordelijke posities in politieke staatsinstellingen te bekleden;

O. considérant qu'un changement anticonstitutionnel de gouvernement constitue un obstacle majeur à la paix, à la sécurité et au développement; considérant que l'article 25 de la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance dispose que les auteurs de changement anticonstitutionnel de gouvernement ne doivent ni participer aux élections organisées pour la restitution de l'ordre démocratique, ni occuper des postes de responsabilité dans les institutions politiques de leur État;


Het is belangrijke ter zake op te merken dat een verwerping van een verzoek tot beperkte detentie of elektronisch geen belemmering vormt voor de procedure tot voorwaardelijke invrijheidstelling of voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grongebied, zoals voorzien door het artikel 60.

À cet égard, il est important de noter que le rejet d'une demande de détention limitée ou de surveillance électronique n'entrave en rien la procédure de libération conditionnelle ou de mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire prévue à l'article 60.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijke ter zake op te merken dat een verwerping van een verzoek tot beperkte detentie of elektronisch geen belemmering vormt voor de procedure tot voorwaardelijke invrijheidstelling of voorlopige invrijheidstelling met het oog op verwijdering van het grongebied, zoals voorzien door het artikel 60.

À cet égard, il est important de noter que le rejet d'une demande de détention limitée ou de surveillance électronique n'entrave en rien la procédure de libération conditionnelle ou de mise en liberté provisoire en vue d'éloignement du territoire prévue à l'article 60.


Het huidige versnipperde systeem heeft een negatief effect op de grensoverschrijdende samenwerking tussen bedrijfs- en onderzoekspartners en vormt een belangrijke belemmering voor het gebruik van de eengemaakte markt van de EU als een katalysator voor innovatie en economische groei.

Ce système fragmenté a un effet négatif sur la coopération transfrontière entre entreprises et partenaires de recherche; sans ce morcellement, le marché unique de l'UE pourrait être mieux utilisé pour renforcer l'innovation et la croissance économique.


B. overwegende dat geweld tegen vrouwen een belangrijke belemmering vormt voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen en een van de meest voorkomende schendingen van de mensenrechten is, die geen geografische, economische, culturele of sociale grenzen kent,

B. considérant que la violence contre les femmes est un obstacle majeur à l'égalité entre les femmes et les hommes et constitue une des violations des droits humains les plus répandues, sans distinction de barrières géographiques, économiques, culturelles ou sociales,


Uit de effectbeoordeling van de bovengenoemde actieplannen is echter gebleken dat de beperking van het toepassingsgebied van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp een belangrijke belemmering vormt voor het potentiële effect dat het geïntegreerde productbeleid van de EU kan hebben.

L’analyse d’impact du plan d’action susmentionné a cependant révélé que la limitation du champ d’application de la directive réduisait considérablement les effets potentiels de la politique intégrée des produits de l’Union.


Overwegende dat, in de mate dat de in België gevestigde vereffeningsinstellingen tussenkomen in de betaling van de inkomsten voortgebracht door de bij hen gedeponeerde financiële instrumenten of door de transacties verricht met die financiële instrumenten, die verplichting een belangrijke belemmering vormt voor de ontwikkeling van de vereffeningsdiensten in België;

Considérant que, dans la mesure où les organismes de liquidation établis en Belgique interviennent dans le paiement des revenus produits par les instruments financiers étrangers admis en dépôt, ou lors d'opérations sur ces instruments financiers, cette obligation constitue un obstacle important au développement des services de liquidation en Belgique;


de cultuur van geweld en martelaarschap te veroordelen die in delen van de Palestijnse samenleving opgeld doet en die een belangrijke belemmering vormt voor het herstel van een minimum aan wederzijds vertrouwen tussen de beide bevolkingsgroepen,

- condamner la culture de la violence et du martyr, propagée dans certaines sphères de la société palestinienne, qui représente un obstacle majeur à la restauration d'un climat minimum de confiance mutuelle entre les deux populations;




D'autres ont cherché : belangrijke belemmering vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke belemmering vormt' ->

Date index: 2021-07-30
w