Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke beslissingen waarmee " (Nederlands → Frans) :

Om te besluiten herinnerde de Voorzitter van het EP aan de belangrijke beslissingen waarmee de Europese Unie de komende maanden geconfronteerd wordt : besluiten van de IGC, uitvoering van de derde fase van de euro, herziening van de financiële vooruitzichten en uitbreiding van de Unie.

En conclusion, le Président du PE a rappelé les enjeux considérables auxquels l'Union européenne sera confrontée dans les mois qui viennent : conclusion de la CIG, mise en oeuvre de la troisième phase de l'Euro, révision des perspectives financières et élargissement de l'Union.


1. is van mening dat dit een cruciale tijd is voor de EU en dat zij voor belangrijke beslissingen staat, en verzoekt de Commissie bij de planning van haar wetgevingswerk blijk te geven van meer reactief vermogen en flexibiliteit om sneller te reageren op de ernstige gevolgen van de crisis waarmee de EU-burgers te maken hebben in hun dagelijks leven;

1. estime que l'Union est confrontée à une situation cruciale exigeant des décisions fermes et appropriées et demande à la Commission de faire preuve, dans la planification de son travail législatif, d'une plus grande réactivité et flexibilité afin de répondre plus rapidement aux graves conséquences de la crise que subissent, au quotidien, les citoyens de l'Union;


Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende senatoren onderstreept hoe belangrijk het is deze gegevens te verwerken, om de bestuurlijke overheid en de burgemeester in het bijzonder een instrument te bezorgen waarmee ze de beslissingen kunnen nemen die hen toekomen.

Lors des auditions, plusieurs sénateurs ont insisté sur l'importance de traiter ces données afin de donner à l'autorité administrative et notamment au bourgmestre un outil pour prendre les décisions qui lui incombent.


Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende senatoren onderstreept hoe belangrijk het is deze gegevens te verwerken, om de bestuurlijke overheid en de burgemeester in het bijzonder een instrument te bezorgen waarmee ze de beslissingen kunnen nemen die hen toekomen.

Lors des auditions, plusieurs sénateurs ont insisté sur l'importance de traiter ces données afin de donner à l'autorité administrative et notamment au bourgmestre un outil pour prendre les décisions qui lui incombent.


Begeleiding speelt een doorslaggevende rol bij het nemen van de belangrijke beslissingen waarmee personen gedurende hun hele leven worden geconfronteerd.

L'orientation joue un rôle déterminant dans la prise des décisions importantes auxquelles les individus sont confrontés tout au long de leur vie.


70. roept de regering van Ethiopië op om de beslissingen van de grenscommissie over de afbakening tussen Eritrea en Ethiopië als definitief en bindend goed te keuren, overeenkomstig Resolutie 1907(2009) en Resolutie 2023(2011) van de VN-Veiligheidsraad en de desbetreffende resoluties van de Afrikaanse Unie en de IGAD; roept de Eritrese regering bijgevolg op om in te stemmen met het aanknopen van een dialoog met Ethiopië voor een bespreking van het proces van de terugtrekking van de troepen uit het grensgebied en de fysieke afbakening overeenkomstig het besluit van de grenscommissie, rekening houdend met het feit dat het ...[+++]

70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière et en gardant à l'esprit l' ...[+++]


nationale gerechtshoven en rechtbanken stimuleren om informatie te verzamelen en beschikbaar te stellen over belangrijke nationale rechterlijke beslissingen op het gebied van de interne markt, met name nationale rechterlijke beslissingen waarmee prejudiciële beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden toegepast.

encourager les juridictions nationales à collecter des informations, et à y donner accès, sur les décisions nationales importantes dans le domaine du marché unique, notamment les décisions nationales prises à la suite de décisions préjudicielles de la Cour de justice des Communautés européennes.


13. is ervan overtuigd dat de EU als een belangrijke politieke, economische en handelsmacht haar internationale rol ten volle moet spelen; wijst erop dat het Verdrag van Lissabon nieuwe instrumenten bevat waarmee het mogelijk is de Europese belangen en waarden wereldwijd beter uit te dragen; benadrukt dat de Unie alleen door collectief te handelen een toegevoegde waarde op wereldschaal kan leveren en wereldwijde politieke beslissingen kan beïnvloeden; w ...[+++]

13. est persuadé que l'Union, en tant que puissance politique, économique et commerciale majeure, doit jouer pleinement son rôle sur la scène internationale; rappelle que le traité de Lisbonne lui fournit de nouveaux instruments pour mieux promouvoir les intérêts et les valeurs européens partout dans le monde; souligne que l'Union ne pourra apporter une valeur ajoutée sur la scène mondiale et influer sur les décisions politiques adoptées à l'échelle internationale que si elle agit collectivement; insiste sur le fait qu'une représentation extérieure plus forte devra aller de pair avec une coopération intérieure plus étroite;


In de tweede plaats ben ik het er mee eens dat het van belang is om visserijvraagstukken op een plaatselijke basis aan te pakken en de belanghebbenden te betrekken bij de belangrijke beslissingen inzake de keuze van doelen, de snelheid waarmee we stappen zetten in de richting van die doelen en de juiste combinatie van maatregelen zoals belasting, beheer van de visserij-inspanning en technische aanpassingen.

Deuxièmement, je suis d’accord avec le fait qu’il est important de se pencher sur les questions halieutiques d’un point de vue local et d’impliquer les parties prenantes dans les décisions majeures relatives au choix des objectifs, de la vitesse avec laquelle nous devrions avancer vers ces objectifs et de la juste combinaison des mesures à prendre en matière de taxes, d’efforts de gestion et d’adaptations technologiques.


Dat is nog een belangrijke factor waarop in het verslag moet worden gewezen, en waarmee rekening moet worden gehouden bij mogelijke toekomstige beslissingen over de organisatie van het wetenschaps- en technologiebeleid in de EU en over de oprichting van nieuwe onderzoeksinstituten, zoals bijvoorbeeld een toekomstig Europees Technologisch Instituut.

C’est là un autre élément important qu’il convient de souligner dans le rapport et qui devra être pris en considération dans d’éventuelles décisions futures qui pourraient être prises en matière d’organisation des sciences et des technologies dans l’UE et dans le cadre de l'éventuelle création de nouvelles institutions de recherche d’excellence, comme pourrait l’être un futur Institut technologique européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke beslissingen waarmee' ->

Date index: 2022-09-27
w