H. overwegende dat het jaarlijkse Volks
congres in augustus belangrijke besluiten heeft genomen die hebben geleid tot een vernieuwde regering, maar dat er ook twee
besluiten zijn genomen die internationaal grote twijfel hebben gezaaid, namelijk de voortzetting van de vertegenwoordiging van militairen in het Volkscongres tot 2009 (in plaats
van tot 2004) en de goedkeuring van een amendement op de grondwet waarin wordt gesteld dat misdaden niet kunnen worden bestraft indien er op het moment van
...[+++]de misdaad geen toepasselijke wetgeving bestond,
H. considérant qu'en août, l'Assemblée consultative annuelle du peuple a pris des décisions importantes, qui ont débouché sur la mise en place d'un nouveau gouvernement, ce qui n'empêche qu'elle a également adopté deux autres décisions, qui ont fait naître des doutes importants dans la communauté internationale, à savoir le maintien de la représentation militaire au sein de l'Assemblée jusqu'en 2009 au lieu de 2004, et un amendement à la constitution, selon lequel un délit ne peut être puni si, au moment où il a été commis, il n'existait aucune loi en la matière,