Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke inbreng gehad " (Nederlands → Frans) :

erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetaf ...[+++]

admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces «empreintes législatives» à ses initiatives législatives;


3. erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een 'wetgevende voetafdruk' kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke 'wetgevende voe ...[+++]

3. admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une "empreinte législative", c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces "empreintes législatives" à ses initiatives législatives;


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts het gemeenschappelijk luchtruim, bepaalde veiligheidsaspecten, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, de passagiersrechten en de “slots”.

Seuls trois des habituels travailleurs acharnés de l’Assemblée sont présents - finalement, ce sont toujours les mêmes personnes que l’on retrouve lors des discussions -, mais il s’agit de trois personnes très importantes avec lesquelles j’ai parfaitement travaillé et collaboré pendant toutes ces années pour donner une formidable impulsion au secteur aérien européen, notamment via le "ciel unique", certains aspects de la sécurité, l’Agence de la sécurité aérienne, les droits des passagers et les créneaux horaires.


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts het gemeenschappelijk luchtruim, bepaalde veiligheidsaspecten, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, de passagiersrechten en de “slots”.

Seuls trois des habituels travailleurs acharnés de l’Assemblée sont présents - finalement, ce sont toujours les mêmes personnes que l’on retrouve lors des discussions -, mais il s’agit de trois personnes très importantes avec lesquelles j’ai parfaitement travaillé et collaboré pendant toutes ces années pour donner une formidable impulsion au secteur aérien européen, notamment via le "ciel unique", certains aspects de la sécurité, l’Agence de la sécurité aérienne, les droits des passagers et les créneaux horaires.


Er moet aan worden herinnerd dat het Europees Parlement een eigen inbreng heeft gehad in het wetgevingsproces van belangrijke richtlijnen, zoals de richtlijnen betreffende de energieprestaties van gebouwen, warmtekrachtkoppeling, ecologisch ontwerp, emissiehandel en betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik (waarover onlangs in tweede lezing een akkoord tussen de Raad en het Parlement werd bereikt).

Il faut rappeler à cet égard que le Parlement européen a participé au processus législatif de plusieurs directives importantes telles que, la directive sur les bâtiments, la production combinée de chaleur et d’électricité, l’écoconception, le commerce des droits d’émission, et l’efficacité énergétique dans les utilisations finales (qui a récemment fait l’objet d’un accord en deuxième lecture entre le Conseil et le Parlement).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap, in het bijzonder minister Maria de Belém, en de Commissie in de persoon van commissaris Diamantopoulou bedanken voor de begeleiding en coördinatie tijdens de voorbereiding van de Conferentie en de Conferentie zelf. De Europese Unie heeft dankzij hun werk een belangrijke inbreng gehad in de opstelling van het slotdocument.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier la présidence portugaise, en particulier la ministre Maria de Belém, et la Commission en la personne de Mme Diamantopoulou pour le travail de guide et de coordinateur abattu tant en phase préparatoire que lors de la conférence et qui a permis à l'Union européenne de jouer un rôle en vue dans la rédaction du document final.


Dat de heer Pierre Battard handelsingenieur is aan de Handelsschool Solvay van de Université Libre de Bruxelles; dat hij de bijzondere eigenschap bezit een exclusieve beroepsactiviteit uit te oefenen georiënteerd naar de economische wereld; dat het hier om de enige kandidaat gaat met zo'n profiel; dat zijn ervaring een belangrijke inbreng zou zijn voor de werking van de Raad voor de Medededinging; dat hij bovendien reeds een eerste ervaring op het gerechtelijk vlak heeft gehad in zijn hoedanighei ...[+++]

Que M. Pierre Battard est ingénieur commercial de l'Ecole de commerce Solvay de l'Université libre de Bruxelles; qu'il présente la particularité d'exercer une activité professionnelle exclusivement orientée vers le monde économique; qu'il s'agit de l'unique candidat qui présente un tel profil; que son expérience serait un apport important pour le fonctionnement du Conseil de la concurrence; qu'en outre, il a déjà une première expérience juridictionnelle par sa qualité de juge consulaire auprès du tribunal de commerce de Mons;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke inbreng gehad' ->

Date index: 2022-04-14
w