Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke richtsnoeren goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De NGA-aanbeveling, die samen met deze mededeling wordt goedgekeurd, geeft nationale regelgevers richtsnoeren om de zekerheid op het gebied van regelgeving te verbeteren en om investeringen en innovatie op de markt voor breedbanddiensten te bevorderen, terdege rekening houdend met de risico's die alle investeringen lopen en de noodzaak om een doeltreffende concurrentie in stand te houden, hetgeen op termijn een belangrijke motor voor investeringen is.

La recommandation sur les réseaux NGA, adoptée parallèlement à la présente communication, fournit des orientations aux autorités nationales de régulation en vue de renforcer la sécurité réglementaire et de promouvoir les investissements et l'innovation sur le marché des services à haut débit, en tenant dûment compte des risques encourus par toutes les entreprises qui investissent et de la nécessité de préserver l'efficacité de la concurrence, qui constitue, sur la durée, un facteur important pour l'investissement.


De top, waar naar verwachting een strategisch slotdocument goedgekeurd zal worden voor de humanitaire agenda na 2016, moet ook operationele richtsnoeren opleveren over hoe de beloften van alle belangrijke betrokken partijen in praktijk kunnen worden gebracht.

Censé adopter un document final stratégique pour le programme d'action humanitaire postérieur à 2016, le sommet devrait également fournir des orientations opérationnelles pour la concrétisation des engagements de tous les principaux acteurs.


2. verzoekt de lidstaten in hun nationale onderwijsprogramma's een belangrijke rol toe te kennen aan lichaamsbeweging, en wel vanaf zeer jonge leeftijd, aangezien momenteel een op de zeven kinderen in de EU last heeft van overgewicht of obesitas; roept de Raad op om een aanbeveling uit te werken overeenkomstig de EU-richtsnoeren voor lichaamsbeweging die de EU-ministers van Sport in 2008 hebben goedgekeurd; verzoekt de lidstaten ...[+++]

2. demande aux États membres de donner une place importante à l'activité physique dans les programmes éducatifs nationaux, puisqu'actuellement, un enfant sur sept dans l'Union est en surpoids, voire obèse; appelle le Conseil à élaborer une recommandation allant dans le sens des lignes d'action européennes en matière d'activité physique que les ministres des sports de l'Union ont approuvées en 2008; invite les États membres à encourager les entreprises à organiser des activités sportives pour leurs employés;


– gezien het raamwerk van de Verenigde Naties „Protect, Respect and Remedy” („Beschermen, respecteren en genoegdoening”) voor ondernemingen en mensenrechten, dat is voorgesteld door de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal inzake mensenrechten en transnationale ondernemingen en andere ondernemingen, professor John Ruggie, en in 2008 unaniem is goedgekeurd door de VN-Raad voor de rechten van de mens (resolutie 8/7), gezien de onlangs gepresenteerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van het raamwerk en tevens gezien ...[+++]

– vu le cadre des Nations unies pour les entreprises et les droits de l'homme intitulé «Protéger, respecter et réparer» proposé par John Ruggie, représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, approuvé à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2008 (résolution 8/7), les principes directeurs de la mise en œuvre du cadre récemment publiés et les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 8 décembre 2009, qui relèvent le rôle important des entreprises pour parvenir au respect total des droits de l'homme et réitè ...[+++]


De NGA-aanbeveling, die samen met deze mededeling wordt goedgekeurd, geeft nationale regelgevers richtsnoeren om de zekerheid op het gebied van regelgeving te verbeteren en om investeringen en innovatie op de markt voor breedbanddiensten te bevorderen, terdege rekening houdend met de risico's die alle investeringen lopen en de noodzaak om een doeltreffende concurrentie in stand te houden, hetgeen op termijn een belangrijke motor voor investeringen is.

La recommandation sur les réseaux NGA, adoptée parallèlement à la présente communication, fournit des orientations aux autorités nationales de régulation en vue de renforcer la sécurité réglementaire et de promouvoir les investissements et l'innovation sur le marché des services à haut débit, en tenant dûment compte des risques encourus par toutes les entreprises qui investissent et de la nécessité de préserver l'efficacité de la concurrence, qui constitue, sur la durée, un facteur important pour l'investissement.


De Europese Raad van juni, die van afgelopen donderdag en vrijdag, heeft voor het eerst in de geschiedenis geïntegreerde richtsnoeren goedgekeurd, al met al toch een belangrijke gebeurtenis waarover de afgelopen dagen helaas nauwelijks is gesproken.

Le Conseil européen du mois de juin, celui de jeudi et de vendredi derniers, a arrêté pour la première fois de son histoire des lignes directrices intégrées, événement somme toute important dont, malheureusement, on n’a guère parlé ces jours-ci.


Tot de belangrijke en positieve ontwikkelingen in de verslagperiode behoren duidelijke signalen van toenemende politieke stabiliteit in Albanië, waardoor dit land nog een stap heeft kunnen zetten in de richting van een nauwere band met de Europese Unie. Verder heeft de Raad in oktober 2002 richtsnoeren goedgekeurd voor onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië en zijn de onderhandelingen eind januari 2003 formeel geopend.

Parmi les évènements importants et positifs qui se sont déroulés au cours de la période couverte par le rapport, on peut retenir les signes évidents d'une amélioration de la stabilité politique en Albanie, qui lui permet de franchir un pas sur la voie du rapprochement avec l'Union européenne; le Conseil a adopté les directives de négociation de l'accord de stabilisation et d'association avec l'Albanie en octobre et les négociations ont officiellement débuté fin janvier 2003.


Op de twee hierboven vermelde terreinen voor bijstandsverlening van het EIF zijn de volgende belangrijke richtsnoeren goedgekeurd.

Dans ces deux derniers domaines d'intervention du FEI, les grandes orientations suivantes ont été approuvées :


Op de twee hierboven vermelde terreinen voor bijstandsverlening van het EIF zijn de volgende belangrijke richtsnoeren goedgekeurd.

Dans ces deux derniers domaines d'intervention du FEI, les grandes orientations suivantes ont été approuvées :


Samen met onze vrienden van de UDB pleit ik, en dat staat ook in de ontwerpresolutie die daarjuist is goedgekeurd, voor twee belangrijke richtsnoeren voor de sanering van de mondiale koopvaardij en de bescherming van de Bretoense kust.

Avec nos amis de l'UDB, je plaide en faveur de deux orientations essentielles en vue de l'assainissement de la marine marchande mondiale et de la protection des côtes bretonnes - c'est ce qui apparaît également dans le projet de résolution qui vient d'être approuvé.


w