Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke rol willen laten vervullen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat wegen van hoge kwaliteit die wegen zijn, die een belangrijke rol vervullen voor het goederen- en reizigersvervoer over lange afstand, de belangrijkste stedelijke en economische centra ontsluiten, op andere vervoerswijzen aansluiten of de bergachtige, afgelegen, niet aan zee grenzende en perifere NUTS 2-regio's met de centrale regio's van de Unie verbinden;

Considérant qu'il définit les routes de haute qualité comme celles qui ont une incidence majeure sur le trafic de fret et de voyageurs longue distance, assurent la jonction entre les principaux centres économiques et urbains, sont interconnectées aux autres modes de transport et relient les régions NUTS 2 montagneuses, reculées, enclavées et périphériques aux régions centrales de l'Union;


Dat naast groengebieden, groengebieden met hoogbiologische waarde, bosgebieden en landbouwgebieden, die de kern vormen van het groene netwerk, de GSVOL een belangrijke rol vervullen van aanvulling en relais, net als de parkgebieden, de begraafplaatsgebieden en de gebieden voor erfdienstbaarheden langs de randen van bossen en wouden;

Qu'à côté des zones vertes, des zones vertes de haute valeur biologique, des zones forestières et des zones agricoles, qui constituent le coeur du maillage vert, les ZSLPA jouent un rôle essentiel de complément et de relais, au même titre que les zones de parcs, les zones de cimetières et les zones de servitudes au pourtour des bois et forêts;


— de verenigingen die ouders helpen die het slachtoffer werden van internationale kinderontvoering door de andere ouder, te laten deelnemen aan het debat, de belangrijke rol die zij vervullen inzake informatie en preventie te erkennen en hun de nodige subsidies en steun te geven voor hun opdrachten;

— de faire participer au débat les associations d'aide aux parents victimes de rapts parentaux internationaux, de souligner l'importance de leur rôle dans l'information et la prévention et à leur apporter les subventions ainsi que les soutiens nécessaires à leurs missions;


— de verenigingen die ouders helpen die het slachtoffer werden van internationale kinderontvoering door de andere ouder, te laten deelnemen aan het debat, de belangrijke rol die zij vervullen inzake informatie en preventie te erkennen en hun de nodige subsidies en steun te geven voor hun opdrachten;

— de faire participer au débat les associations d'aide aux parents victimes de rapts parentaux internationaux, de souligner l'importance de leur rôle dans l'information et la prévention et à leur apporter les subventions ainsi que les soutiens nécessaires à leurs missions;


Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de overheid en de burgers;

Considérant que les associations de protection de l'environnement remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre les autorités et les citoyens;


Een assemblee die men niet permanent wil maken en een uiterst beperkt initiatiefrecht wil geven (enkel voor grondwettelijke bevoegdheden of materies die te maken hebben met de organisatie van de Staat), getuigt van de onwil van de grondwetgever om de assemblee een rol te laten vervullen in het dagelijks beleid van de Staat.

Une assemblée que l'on veut « non permanente « et dotée d'un pouvoir d'initiative extrêmement limité (aux seules compétences constitutionnelles ou liées à l'organisation de l'État) est une assemblée que le constituant ne veut pas voir jouer un rôle dans la gestion quotidienne de l'État.


3° Het is inderdaad zo dat veel gemeenten een belangrijke rol vervullen als investeerders zodat ze met de nodige finesse behandeld zullen worden.

3° En effet, de nombreuses communes jouent un rôle important en tant qu'investisseurs.


Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de overheid en de burgers;

Considérant que les associations de protection de l'environnement remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre les autorités et les citoyens;


Dit betekent dat een duidelijke programmatie moet worden uitgewerkt voor de werken die noodzakelijk zijn om het station te Zottegem de rol te laten vervullen inzake mobiliteit welke door de ganse regio wordt verwacht.

Cela implique qu'il faut élaborer une programmation précise des travaux nécessaires pour permettre à la gare de Zottegem de jouer le rôle que toute la région attend d'elle dans le domaine de la mobilité.


Het is duidelijk dat het huidig financieringssysteem tekort schiet om Brussel die rol te laten vervullen.

Il est clair que le système actuel de financement ne permet pas à Bruxelles d'assurer ce rôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke rol willen laten vervullen' ->

Date index: 2024-02-09
w