Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke successen behaald " (Nederlands → Frans) :

Gezien de belangrijke successen die de Belgische industrie en onderzoekscentra hebben behaald op het vlak van ruimtevaarttoepassingen als telecommunicatie, aardobservatie en technologisch en wetenschappelijk onderzoek;

Considérant les succès importants que l'industrie et les centres de recherche belges ont obtenu sur le plan des applications spatiales comme la télécommunication, l'observation de la terre et la recherche technologique et scientifique;


De heer Amiard citeert enkele belangrijke gevallen waarin zijn dienst successen behaald heeft.

M. Amiard cite quelques exemples significatifs de cas où son office a obtenu du succès.


Gezien de belangrijke successen die de Belgische industrie en onderzoekscentra hebben behaald op het vlak van ruimtevaarttoepassingen als telecommunicatie, aardobservatie en technologisch en wetenschappelijk onderzoek;

Considérant les succès importants que l'industrie et les centres de recherche belges ont obtenu sur le plan des applications spatiales comme la télécommunication, l'observation de la terre et la recherche technologique et scientifique;


26. In het jaar waarop het onderhavige verslag betrekking heeft zijn verschillende belangrijke successen behaald in dit wereldwijde proces om de doodstraf definitief af te schaffen.

26. Au cours de l'année couverte par le rapport, des étapes importantes ont été franchies vers cet objectif de suppression définitive de la peine capitale.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Tsjechische voorzitterschap heeft belangrijke successen behaald in moeilijke tijden en dat is niet in de laatste plaats te danken aan de persoonlijke vaardigheden van premier Topolánek en minister Vondra, die vandaag hier is.

- (EN) Monsieur le Président, la présidence tchèque a enregistré des succès essentiels en période difficile, et cet accomplissement est notamment à porter au crédit des aptitudes personnelles du Premier ministre Topolánek et du ministre Vondra, qui est avec nous aujourd’hui.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het internationale humanitaire recht is een vrij nieuwe en in zekere zin onvolmaakte jurisprudentie, maar toch zijn er al belangrijke successen mee behaald.

− (EN) Monsieur le Président, le droit humanitaire international est un corps de jurisprudence relativement nouveau et plutôt imparfait, mais qui a déjà donné lieu à quelques réussites majeures.


Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.

Bien que les progrès aient été lents au cours des trois dernières années et demie qui se sont écoulées depuis cette date, quelques avancées significatives ont été réalisées, notamment dans le domaine de la fiscalité directe.


Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.

Bien que les progrès aient été lents au cours des trois dernières années et demie qui se sont écoulées depuis cette date, quelques avancées significatives ont été réalisées, notamment dans le domaine de la fiscalité directe.


90. Bij de mondiale MKZ-bestrijding kunnen alleen duurzame successen worden behaald als men er in nauwe internationale samenwerking in slaagt de ziekte in de gebieden waar MKZ nog endemisch is, in belangrijke mate terug te dringen.

90. La lutte contre la fièvre aphteuse dans le monde ne pourra être couronnée de succès à long terme que si l'épizootie peut être véritablement confinée, par une action menée en étroite concertation au niveau international, dans les régions où la maladie est encore enzootique.


33. acht het, gezien de tot dusverre behaalde successen en de problemen met de liberalisering van belangrijke dienstverleningssectoren in het kader van het programma voor de interne markt, noodzakelijk de op gang gebrachte liberalisering op de gebieden vervoer, stroom, gas en post snel voort te zetten; stelt vast dat de huidige liberaliseringen hebben bijgedragen aan de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen en het behoud van de arbeidsplaatsen;

33. estime que, compte tenu des succès obtenus et des problèmes rencontrés à ce jour avec la libéralisation d'importants secteurs de services dans le cadre du programme relatif au marché intérieur, il est nécessaire de poursuivre sans fléchir la libéralisation engagée dans les secteurs du transport, de l'électricité, du gaz et des services postaux; constate que les efforts de libéralisation déployés jusqu'ici ont contribué à la compétitivité des entreprises européennes et à la garantie de l'emploi;


w