Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijker en juridisch zeer ingewikkelde " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in een geglobaliseerde wereld is de bescherming van persoonsgegevens die aan derde landen worden overgedragen een steeds belangrijker en juridisch zeer ingewikkelde kwestie.

− (EN) Monsieur le Président, dans le contexte de la mondialisation, la protection des données à caractère personnel transmises à des pays tiers constitue une question de plus en plus importante et légalement très complexe.


2. De problematiek van de kindsoldaten is uiteraard zeer belangrijk, maar het is ook een zeer ingewikkelde en specifieke problematiek die doorgaans wordt benaderd vanuit een ruimere context.

2. La problématique des enfants soldats est évidemment très importante mais aussi très complexe et spécifique.


Misschien kan men hierbij enige nuance aanbrengen. Er zijn inderdaad zaken waarbij de assessoren eerder een « bloempotfunctie » hebben, maar er zijn ook zware, juridisch-technisch zeer ingewikkelde zaken die maanden aanslepen, waarbij de voorzitter nood heeft aan de bijstand door assessoren.

S'il est vrai que, dans certaines affaires, le rôle des assesseurs se limite à faire de la figuration, il y a des affaires plus importantes, qui présentent un haut degré de complexité technique et juridique et qui se prolongent pendant des mois.


Ten eerste, heeft de wetgever met de oprichting van deze nieuwe asielrechtbank een zeer ingewikkelde technische en formeel-juridische procedure ingevoerd, die niet thuishoort in de asielmaterie.

La première remarque concerne le fait qu'en créant ce nouveau tribunal compétent en matière d'asile, le législateur a introduit une procédure très complexe, technique et juridiquement formaliste, qui n'est pas appropriée à l'asile.


Naast deze technische en zeer ingewikkelde voorstellen, ligt de nadruk van de Commissie op politieke, humanitaire en strategische aspecten en minder op juridische, waardoor er problemen zouden kunnen rijzen in verband met de conformiteit met de TRIPS-wetgeving.

Au-delà des propositions techniques, très complexes, la Commission met l'accent sur les aspects politiques, humanitaires et stratégiques du problème, et moins sur des questions de nature juridique, qui pourraient faire problème par rapport à la conformité de la réglementation des TRIPS.


− (EN) We werken actief aan de aanpak van wat zeer ingewikkelde, belangrijke sanitaire obstakels zijn, om zo de verkoop van Europese producten zoals Iers rund- en lamsvlees te bevorderen.

− (EN) Nous travaillons activement à la résolution de ce dossier vital et très complexe. Il est question d’entraves sanitaires au commerce, qu’il convient de lever pour faciliter l’écoulement, sur les marchés internationaux, de produits européens tels que le bœuf et l’agneau irlandais.


Daarmee bewijzen we tegenover de burgers dat Europa ook met 27 lidstaten slagvaardig kan optreden en snel belangrijke beslissingen kan nemen, ook over een dossier dat zeer ingewikkeld is, zoals de commissaris net vertelde.

Les citoyens ont ainsi devant eux la preuve évidente que l’Europe, bien que composée de vingt-sept membres, est capable d’agir et de prendre des décisions importantes dans de brefs délais, même - comme l’a souligné le commissaire juste avant moi - dans un dossier complexe tel que celui-ci.


Wij moeten erkennen dat juridisch, technisch en economisch gezien ook deze materie talrijke zeer ingewikkelde aspecten kent, en dat de standpunten over een aantal specifieke thema’s aanvankelijk inhoudelijk sterk uiteenliepen.

Il faut aussi reconnaître que certains aspects de ce sujet sont hautement complexes en termes juridiques, techniques et économiques. En outre, les positions initiales sur certains points semblaient être considérablement éloignées les unes des autres.


Naast deze technische en zeer ingewikkelde voorstellen, ligt de nadruk van de Commissie op politieke, humanitaire en strategische aspecten en minder op juridische, waardoor er problemen zouden kunnen rijzen in verband met de conformiteit met de TRIPS-wetgeving.

Au-delà des propositions techniques, très complexes, la Commission met l'accent sur les aspects politiques, humanitaires et stratégiques du problème, et moins sur des questions de nature juridique, qui pourraient faire problème par rapport à la conformité de la réglementation des TRIPS.


Het onderwerp is belangrijk, maar ook zeer ingewikkeld.

Il s’agit d’un sujet important, mais aussi extraordinairement complexe.


w