Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijker zaken zoals lijf » (Néerlandais → Français) :

In strikt beperkte gevallen moet doorgifte naar derde landen ondanks een negatieve passendverklaring onder strenge voorwaarden mogelijk blijven om belangrijker zaken zoals lijf en goed te kunnen laten prevaleren.

Dans des cas strictement limités, le transfert de données vers des États tiers doit être possible, en dépit d'une décision négative quant au caractère adéquat de la protection des données, dans des conditions extrêmement strictes, pour protéger des intérêts suprêmes, tels que la vie et l'intégrité corporelle.


Dat brengt mee dat er een minder groot pakket aan geld is om te financieren in absoluut belangrijke zaken zoals klimaat, hernieuwbare energie.

Cela implique que l'on disposera d'un montant moins important pour financer des matières essentielles telles que le climat, les énergies renouvelables.


Dat brengt mee dat er een minder groot pakket aan geld is om te financieren in absoluut belangrijke zaken zoals klimaat, hernieuwbare energie.

Cela implique que l'on disposera d'un montant moins important pour financer des matières essentielles telles que le climat, les énergies renouvelables.


1. onderkent de versplintering van de online markt, die onder andere wordt gekenmerkt door technologische belemmeringen, ingewikkelde licentieprocedures, verschillen in betaalmethoden, gebrek aan interoperabiliteit bij belangrijke zaken zoals de e-handtekening en variaties in bepaalde belastingen op goederen en diensten, inclusief btw-tarieven; is daarom van mening dat er momenteel behoefte is aan een transparante, flexibele en geharmoniseerde aanpak op Europees niveau om verdere stappen te kunnen zetten in de richting van de digitale interne markt; benadrukt dat bij alle voorgestelde maatregel ...[+++]

1. reconnaît la fragmentation du marché en ligne, illustrée par exemple par les obstacles technologiques, la complexité des procédures en matière de licences, les différentes méthodes de paiement, le manque d’interopérabilité pour certains éléments essentiels comme les signatures électroniques et les variations entre certains impôts sur les biens et les services, y compris les taux de TVA; estime, dès lors, qu’une approche transparente, flexible et harmonisée à l’échelle européenne est actuellement nécessaire afin de progresser vers le marché unique du numérique; souligne que toute mesure proposée devrait tenir compte de la réduction d ...[+++]


1. onderkent de versplintering van de onlinemarkt, die onder andere wordt gekenmerkt door technologische belemmeringen, ingewikkelde licentieprocedures, verschillen in betalingsmethoden, gebrek aan interoperabiliteit bij belangrijke zaken zoals de e-handtekening, en variaties in bepaalde belastingen, waaronder de btw, op goederen en diensten; is daarom van mening dat er momenteel behoefte is aan een transparante, flexibele en geharmoniseerde aanpak op Europees niveau om verdere stappen te kunnen zetten in de richting van een digitale interne markt; benadrukt dat alle voorgestelde maatregelen geric ...[+++]

1. reconnaît la fragmentation du marché en ligne, illustrée par exemple par les obstacles technologiques, la complexité des procédures en matière de licences, les différentes méthodes de paiement, le manque d’interopérabilité pour certains éléments essentiels comme les signatures électroniques et les variations entre certains impôts sur les biens et les services, y compris les taux de TVA; estime, dès lors, qu’une approche transparente, flexible et harmonisée à l’échelle européenne est actuellement nécessaire afin de progresser vers le marché unique du numérique; souligne que toute mesure proposée devrait s'efforcer de réduire les char ...[+++]


Mevrouw De Meulemeester, volksvertegenwoordigster, merkt op dat tijdens de Raad ook zal worden geëvalueerd welke vooruitgang is geboekt in een aantal belangrijke dossiers op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken zoals de Schengen governance.

Mme De Meulemeester, députée, fait remarquer que l'on évaluera également, lors du Conseil, quels progrès ont été réalisés dans une série de dossiers importants sur le plan de la Justice et des Affaires intérieures, comme la gouvernance Schengen.


Er ontbreken belangrijke zaken, zoals de heropleving van het infrastructuurbeleid met behulp van Eurobonds. Er ontbreekt een grootste Europese aanpak.

Il nous manque un grand plan de relance économique, il nous manque un plan dans des domaines majeurs tels que la relance de la politique des infrastructures avec les euro-obligations, et il nous manque une approche européenne de haut niveau.


Hierbij gaat het soms om belangrijke zaken zoals het vaststellen van de gemeenschappelijke veiligheidsdoelen en methoden.

En l'occurrence, il s'agit parfois de questions importantes comme l'adoption des objectifs et méthodes de sécurité communs.


- Ecolo is er zeker geen voorstander van dat belangrijke zaken, zoals de privatisering van BIAC, in een programmawet worden geregeld.

- Ecolo n'est guère favorable au fait d'inclure dans une loi-programme des sujets aussi importants que la privatisation de la BIAC.


In de Senaat hebben we belangrijke zaken verwezenlijkt in ethische en juridische kwesties, zoals Philippe Mahoux heeft gezegd.

Au Sénat, nous avons fait des choses importantes dans les matières éthiques et juridiques, comme l'a rappelé Philippe Mahoux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijker zaken zoals lijf' ->

Date index: 2021-09-27
w