Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste maatregelen beogen " (Nederlands → Frans) :

de maatregelen voor vraagondersteuning moeten een onmiddellijk effect beogen, beperkt in de tijd zijn en gericht op de zwaarst getroffen en, wat de structuur van de economie betreft, de belangrijkste sectoren (bijvoorbeeld de automobiel- en de bouwsector);

— les mesures de soutien à la demande doivent viser un effet immédiat, être limitées dans le temps et ciblées sur les secteurs le plus touchés et les plus importants au regard de la structure de l'économie (par exemple le secteur automobile et la construction);


de maatregelen voor vraagondersteuning moeten een onmiddellijk effect beogen, beperkt in de tijd zijn en gericht op de zwaarst getroffen en, wat de structuur van de economie betreft, de belangrijkste sectoren (bijvoorbeeld de automobiel- en de bouwsector);

— les mesures de soutien à la demande doivent viser un effet immédiat, être limitées dans le temps et ciblées sur les secteurs le plus touchés et les plus importants au regard de la structure de l'économie (par exemple le secteur automobile et la construction);


De op grond van opmerking 8 vereiste maatregelen inzake controlefrequenties, en die uit hoofde van opmerking 9 inzake controlefrequenties, controlemethodes en de belangrijkste locaties voor de controlepunten als bedoeld in bijlage II, worden aangenomen door de Commissie. Deze maatregelen, die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, worden vastgesteld volgens de in artikel 12, lid 3, bedoelde regelgevingspr ...[+++]

La Commission arrête les mesures requises en vertu des notes 8 au sujet des fréquences de contrôle et 9 au sujet des fréquences de contrôle, des méthodes de contrôle et des points de contrôle les plus appropriés à l’annexe II. Ces mesures, qui visent à modifier des éléments non essentiels de la présente directive en la complétant, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 12, paragraphe 3.


43. verheugt zich erover dat energiezekerheid een integraal onderdeel van het voorstel voor het Oostelijk Partnerschap in de betrekkingen met de oostelijke partners is; onderschrijft de belangrijkste doelstellingen van de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 3 december 2008, zoals snelle afronding van de onderhandelingen over het lidmaatschap van Oekraïne en Moldavië van de energiegemeenschap en grotere politieke betrokkenheid bij Azerbeidzjan, gericht op convergentie van dat land met de EU-energiemarkt en infrastructurele integratie; wijst erop dat alle ENP-landen betrokken moeten worden bij ...[+++]

43. se félicite du fait que la sécurité énergétique fasse partie intégrante de la proposition concernant le partenariat oriental en rapport avec les partenaires de l'est; soutient les objectifs principaux de la communication du 3 décembre 2008 précitée sur le partenariat oriental, tels que l'achèvement rapide des négociations concernant l'adhésion de la Moldavie et de l'Ukraine à la Communauté de l'énergie et le renforcement de l'engagement politique avec l'Azerbaïdjan, visant à sa convergence avec le marché européen de l'énergie et à l'intégration des infrastructures; souligne que les mesures de coopération énergétique devraient conce ...[+++]


43. verheugt zich erover dat energiezekerheid een integraal onderdeel van het voorstel voor het Oostelijk Partnerschap in de betrekkingen met de oostelijke partners is; onderschrijft de belangrijkste doelstellingen van de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 3 december 2008, zoals snelle afronding van de onderhandelingen over het lidmaatschap van Oekraïne en Moldavië van de energiegemeenschap en grotere politieke betrokkenheid bij Azerbeidzjan, gericht op convergentie van dat land met de EU-energiemarkt en infrastructurele integratie; wijst erop dat alle ENP-landen betrokken moeten worden bij ...[+++]

43. se félicite du fait que la sécurité énergétique fasse partie intégrante de la proposition concernant le partenariat oriental en rapport avec les partenaires de l'est; soutient les objectifs principaux de la communication du 3 décembre 2008 précitée sur le partenariat oriental, tels que l'achèvement rapide des négociations concernant l'adhésion de la Moldavie et de l'Ukraine à la Communauté de l'énergie et le renforcement de l'engagement politique avec l'Azerbaïdjan, visant à sa convergence avec le marché européen de l'énergie et à l'intégration des infrastructures; souligne que les mesures de coopération énergétique devraient conce ...[+++]


Maatregelen zoals die van het Commissievoorstel zijn uiterst belangrijk omdat zij beogen de baten uit de wereldhandel voor de minst ontwikkelde landen te vergroten door een verlaging van de douanerechten die voor de belangrijkste exportproducten gelden.

Des mesures comme celles contenues dans la proposition de la Commission sont très importantes car elles visent à augmenter les bénéfices du commerce mondial pour les pays moins avancés en réduisant les droits de douane frappant leurs principales exportations.


Ik wil er graag op wijzen dat de Europese Unie de belangrijkste donor is op het gebied van herstelprojecten in Zuid-Ossetië. De Unie is te allen tijde bereid steun te geven aan maatregelen die een klimaat van vertrouwen beogen te scheppen, en dan vooral door het herstel van de noord-zuid-verbindingen tussen Rusland en Georgië.

Je voudrais rappeler que l’Union européenne est le partenaire principal des projets de réhabilitation en Ossétie du Sud et qu’elle est prête à soutenir les mesures visant à créer un climat de confiance, spécialement à travers la reconstruction d’infrastructures Nord-Sud qui relient la Russie à la Géorgie.


De belangrijkste maatregelen beogen strengere vergunningsvoorwaarden voor ondernemingen die hun sociale of fiscale verplichtingen niet nakomen, de beperking van het systeem van onderaanneming in de bewaking, maatregelen tegen leidinggevenden die betrokken zijn bij een faillissement, de verplichting voor de bewakingsondernemingen om een schriftelijke overeenkomst te sluiten met hun klanten.

Les principales mesures sont des conditions d'autorisation plus strictes pour les entreprises qui ne respectent pas leurs obligations fiscales et sociales, la limitation des systèmes de sous-traitance dans le gardiennage, des mesures contre les dirigeants impliqués dans une faillite, l'obligation pour les entreprises de gardiennage d'établir une convention écrite avec leurs clients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste maatregelen beogen' ->

Date index: 2023-07-16
w