Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste punten namelijk " (Nederlands → Frans) :

Het is een verslag geworden dat ik onderschrijf op de belangrijkste punten, namelijk dat de toegang tot de gegevens in het douane-informatiesysteem dient te zijn voorbehouden aan speciaal daartoe aangewezen organen en medewerkers, zoals de lidstaten, Europol en Eurojust.

Je soutenais la position du rapporteur sur les principaux points de ce rapport et notamment sur l’exigence que l’accès aux données introduites dans le système d’information des douanes soit accordé uniquement à des organes et membres du personnel spécifiquement désignés, par exemple les États membres, Europol et Eurojust.


We beschouwen het resultaat van de bemiddelingsprocedure als een succes voor het Europees Parlement, aangezien een aantal van onze belangrijkste punten in de tekst zijn opgenomen, namelijk het toepassingsgebied, de basisrechten van de passagiers los van de afstand, de vrijstellingen, en, tot slot, toereikende vergoedingen, bijstand of terugbetalingen bij ongevallen of in geval van annuleringen en vertragingen.

La procédure de conciliation apparaît comme couronnée de succès pour le Parlement européen dans la mesure où certaines de nos principales demandes ont été intégrées, à savoir concernant le champ d’application, les droits fondamentaux des passagers indépendamment de la distance, les dérogations et, enfin, la fourniture de formes adéquates de remboursement, d’assistance et de dédommagement pour les passagers en cas d’accident, d’annulation et de retard.


In dit verband merkt de Commissie op dat het herstructureringsplan de belangrijkste zwakke punten van CGD aanpakt, namelijk de over het algemeen geringe winstgevendheid van haar binnenlandse bankactiviteiten, die 80 % van haar activiteiten uitmaken.

À cet égard, la Commission note que le plan de restructuration s’attaque à la faiblesse première de CGD, à savoir la faible rentabilité de ses opérations bancaires nationales, qui représentent 80 % de ses activités.


Zoals wij weten, is één van de belangrijkste punten van kritiek op de Unie namelijk dat zij geen geheel democratische structuur zou zijn.

En effet, tout le monde sait qu’une des critiques les plus virulentes de l’Union porte sur sa structure pas entièrement démocratique.


28. wijst erop dat de meeste aanbevelingen van de EAS-audits over de PKO-partners betrekking hebben op de plaatsingsprocedures van de partners; vestigt de aandacht op een van de belangrijkste bevindingen van de EAS-audits, namelijk dat niet alle PKO-partners (zowel onder het A- als het P-controlemechanisme) over procedures beschikken die volledig in overeenstemming zijn met de beginselen van bijlage IV van PKO 2008; wijst erop dat een aantal punten betrekking heeft op he ...[+++]

28. souligne que la plupart des recommandations adoptées dans le cadre des audits du siège effectués par le secteur d'audit externe concernant les partenaires au contrat-cadre de partenariat portent sur les règles en matière de marchés publics; attire l'attention sur l'une des principales constatations effectuées lors de ces audits du siège, à savoir le fait que tous les partenaires au contrat-cadre de partenariat (qu'ils soient soumis au mécanisme de contrôle A ou au mécanisme de contrôle P) ont mis en place des procédures qui sont pleinement conformes aux principes de l'annexe IV du contrat-cadre de 2008; souligne que les problèmes r ...[+++]


1. Wat zijn over deze drie punten van kritiek de belangrijkste verschillen in wetgeving over holebi- en transgenderrechten tussen ons land enerzijds, en zowel die landen die als beste uit de doorlichting komen (namelijk Groot-Brittannië, Spanje en Zweden) als de drie grootste ons omringende landen (Nederland, Duitsland en Frankrijk)?

1. Quelles sont, pour ces trois critiques, les principales différences, au niveau de la législation relative aux droits des personnes homosexuelles, bisexuelles et transgenres, entre notre pays et, d'une part, les pays les mieux classés à l'index proposé par ILGA-Europe (à savoir la Grande-Bretagne, l'Espagne et la Suède), et, d'autre part, nos trois plus grands voisins (Pays-Bas, Allemagne et France)?


In dit document staan de belangrijkste te behandelen punten, namelijk:

Le document expose les principaux points qui doivent être abordés, à savoir:


In de tweede plaats wil ik een van de belangrijkste punten van de toekomstige onderhandelingen hier niet onbesproken laten, namelijk het vraagstuk van de diensten.

Deuxièmement, je voudrais évoquer l’un des points les plus importants de la future négociation : la question des services.


Het oriënterend debat was geconcentreerd op de belangrijkste punten, namelijk harmonisatie, vervroegde aflossing en grensoverschrijdende vergelijkbaarheid van consumentenkredietovereenkomsten.

Le débat d'orientation a porté essentiellement sur les questions les plus importantes: l'harmonisation, le remboursement anticipé et la comparabilité transfrontière des contrats de crédit aux consommateurs.


Een van de belangrijkste punten op de agenda heeft betrekking op de prestatie van een studie die, op verzoek van de diensten van de Commissie, werd uitgevoerd door Coopers en Lybrand, en die ten doel had "de invloed van de werkzaamheden van de Europese Gemeenschap op de sport" te analyseren voor tien sporttakken, namelijk voetbal, atletiek, zwemmen, tennis, basketbal, paardrijden, wielrennen, motorsporten, zeilen en skieën.

Un des points majeurs de l'ordre du jour porte sur la présentation d'une étude réalisée par Coopers et Lybrand, à la demande des services de la Commission, dont l'objectif est d'analyser "l'impact des activités de la Communauté européenne sur le sport" dans dix disciplines que sont le football, l'athlétisme, la natation, le tennis, le basket, les sports équestres, le cyclisme, les sports moteur, la voile et le ski.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste punten namelijk' ->

Date index: 2023-06-15
w