Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisgegevens
Belangrijkst stuk
Gegeven beginvoorwaarden
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grondgegevens
Neventerm
Ontwerpaannamen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Uitgangspunten
Uitgangspunten van de discussie
Uitgangspunten voor een ontwerp

Vertaling van "belangrijkste uitgangspunten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]




ontwerpaannamen | uitgangspunten voor een ontwerp

hypothèses de conception


basisgegevens | gegeven beginvoorwaarden | grondgegevens | uitgangspunten

données initiales




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit oogmerk was trouwens één van de belangrijkste uitgangspunten van de Richtlijn 2010/45/EU van de Raad van 13 juli 2010 die aan de basis ligt van de wetgeving ter zake.

Cet objectif constituait d'ailleurs l'un des fondements principaux de la Directive 2010/45/UE du Conseil du 13 juillet 2010 qui est à la base de la législation en la matière.


De belangrijkste uitgangspunten zijn als volgt vastgelegd in een aanbeveling van de Commissie die tegelijkertijd met de mededeling is gepubliceerd:

Les grands principes suivants sont énoncés dans la recommandation, publiée parallèlement à la communication:


Ik zal in het kort de belangrijkste uitgangspunten en aanbevelingen van mijn verslag noemen.

Permettez-moi de décrire brièvement les grands principes et les principales recommandations de mon rapport.


Het voorstel is op dezelfde uitgangspunten gebaseerd als de bestaande Dublinverordening, namelijk dat de verantwoordelijkheid voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming ligt bij de lidstaat die de belangrijkste rol heeft gespeeld bij de toegang tot of het verblijf in de lidstaten, met enkele uitzonderingen om de eenheid van het gezin te beschermen.

La proposition conserve les mêmes principes de base que dans le règlement de Dublin existant, à savoir que la responsabilité de l’examen d’une demande de protection internationale incombe en premier lieu à l’État membre qui a joué le rôle principal dans l’entrée ou le séjour du demandeur sur le territoire des États membres, sauf exceptions destinées à protéger l’unité familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de bescherming van de universele en ondeelbare mensenrechten - zoals burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele rechten - nog altijd één van de belangrijkste uitgangspunten van de EU is,

A. considérant que la défense de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme, y compris les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, constitue toujours l'un des principes essentiels de l'Union européenne,


- belangrijkste uitgangspunten : voorzorgsbeginsel, principe « de vervuiler betaalt » en internationale verplichtingen;

- les points de départ les plus importants : principe de précaution, le principe « le pollueur paie » et les obligations internationales;


De belangrijkste uitgangspunten van de postrichtlijn (zoals geleidelijke en gecontroleerde liberalisatie van postdiensten) stammen als communautaire doelstellingen al uit de tijd voor de postrichtlijn.

Des principes importants de la directive postale (comme la libéralisation progressive et contrôlée des services postaux) avaient déjà été adoptés en tant qu'objectifs communautaires avant la directive postale.


De belangrijkste uitgangspunten van dit nieuwe decreet zijn de bescherming van de werkzoekende, een vereenvoudiging van de huidige wetgeving en een verbetering van de doorzichtigheid van de Vlaamse arbeidsmarkt.

Les principales prémisses de ce nouveau décret sont la protection du demandeur d'emploi, une simplification de la législation actuelle et une amélioration de la transparence du marché du travail flamand.


De onafhankelijkheid van de onderzoeksfunctie en de positie binnen de Commissie zijn een uitdrukking van enerzijds de vernieuwingen en anderzijds de voortzetting van een bestaande situatie, en vormen de belangrijkste uitgangspunten voor het bestuur van het Bureau in het kader van een gemengd statuut (deel drie).

Expression des fonctionnalités tirées de l'innovation et de la continuité, l'indépendance de la fonction d'enquête et le rattachement à la Commission constituent les principes directeurs qui animent la gouvernance de l'Office dans le contexte d'un statut mixte (troisième partie).


De doelstellingen op het gebied van mensenrechten, democratische beginselen, de rechtsstaat en goed bestuur moeten absoluut onverminderd gehandhaafd blijven omdat zij de belangrijkste uitgangspunten voor elke overeenkomst vormen.

Il faut absolument que les objectifs en matière de droits de l'homme, les principes démocratiques, l'État de droit de bonne gestion des affaires publiques ne se trouvent pas dilués car ils restent la référence principale de tout accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste uitgangspunten' ->

Date index: 2023-11-13
w