Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Gerechtelijke liquidatie van vennootschappen
Gerechtelijke vereffening van vennootschappen
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Samensmelting van ondernemingen
Somatoforme pijnstoornis
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Verzameling der akten van vennootschappen
Vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen
Vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

Traduction de «belangrijkste vennootschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme




gerechtelijke liquidatie van vennootschappen | gerechtelijke vereffening van vennootschappen

liquidation judiciaire des sociétés


vrijwillige liquidatie van insolvente vennootschappen | vrijwillige vereffening van insolvente vennootschappen

liquidation volontaire des sociétés insolvables


sector niet-financiële vennootschappen en quasi-vennootschappen

secteur sociétés et quasi-sociétés non financières


Verzameling der akten van vennootschappen

Recueil des actes de sociétés


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Steverlynck stelt dat deze situatie in de belangrijkste vennootschappen kan vermeden worden door alle beursgenoteerde vennootschappen te verplichten altijd minimaal twee commissarissen te hebben.

M. Steverlynck déclare que l'on peut éviter cette situation pour les sociétés les plus importantes en obligeant toutes les sociétés cotées en bourse à avoir toujours au moins deux commissaires.


De heer Steverlynck stelt dat deze situatie in de belangrijkste vennootschappen kan vermeden worden door alle beursgenoteerde vennootschappen te verplichten altijd minimaal twee commissarissen te hebben.

M. Steverlynck déclare que l'on peut éviter cette situation pour les sociétés les plus importantes en obligeant toutes les sociétés cotées en bourse à avoir toujours au moins deux commissaires.


Geen enkel andere beursgenoteerde vennootschap met beslissingscentrum in ons land van de Bel-20 Index of, ruimer, de andere 30 belangrijkste vennootschappen, geeft een aandelengerelateerde bonus aan hun niet-uitvoerende bestuurders.

Parmi les sociétés qui font partie du BEL 20 et même parmi les trente plus importantes sociétés non reprises dans cet indice, aucune autre société cotée en bourse et ayant son centre de décision en Belgique n'accorde à ses administrateurs non exécutifs un bonus lié aux actions.


Geen enkel andere beursgenoteerde vennootschap met beslissingscentrum in ons land van de Bel-20 Index of, ruimer, de andere 30 belangrijkste vennootschappen, geeft een aandelengerelateerde bonus aan hun niet-uitvoerende bestuurders.

Parmi les sociétés qui font partie du BEL 20 et même parmi les trente plus importantes sociétés non reprises dans cet indice, aucune autre société cotée en bourse et ayant son centre de décision en Belgique n'accorde à ses administrateurs non exécutifs un bonus lié aux actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen enkel andere beursgenoteerde vennootschap met beslissingscentrum in ons land van de Bel-20 Index of, ruimer, de andere 30 belangrijkste vennootschappen, geeft een aandelengerelateerde bonus aan hun niet-uitvoerende bestuurders.

Parmi les sociétés qui font partie du BEL 20 et même parmi les trente plus importantes sociétés non reprises dans cet indice, aucune autre société cotée en bourse et ayant son centre de décision en Belgique n'accorde à ses administrateurs non exécutifs un bonus lié aux actions.


15° in staat XIX. worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in punt A., wordt het eerste streepje vervangen door het volgende: "- het bedrag per einde van het boekjaar van de op hen uitstaande vorderingen, alsmede de in hun voordeel toegestane waarborgen en de andere betekenisvolle verplichtingen aangegaan in hun voordeel, met vermelding van de rente en de duur van deze vorderingen, de belangrijkste voorwaarden en de eventuele afgeloste bedragen of bedragen waarvan werd afgezien; "; b) in punt C. worden de woorden "voorzien in artikel 112 of 113 van het Wetboek van Vennootschappen" ...[+++]

; 15° dans la rubrique XIX. , sont apportées les modifications suivantes: a) au point A., le premier tiret est remplacé par ce qui suit : « - le montant en fin d'exercice des créances existant à leur charge, avec indication du taux d'intérêt et de la durée de ces créances, des conditions essentielles et des montants éventuellement remboursés, annulés ou auxquels il a été renoncé, ainsi que les garanties constituées en leur faveur, et les autres engagement significatifs souscrits en leur faveur ; » ; b) au point C., les mots « prévue à l'article 112 ou 113 du Code des Sociétés » sont remplacés par les mots « prévue à l'article 110, ali ...[+++]


Het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) heeft voor de uitvoering van zijn taken statistieken nodig met betrekking tot de door monetaire financiële instellingen (MFI's) met uitzondering van de centrale banken en geldmarktfondsen ten aanzien van huishoudens en niet-financiële vennootschappen gehanteerde rentetarieven op deposito's en leningen. Het belangrijkste doel daarvan is de Europese Centrale Bank (ECB) een volledig, gedetailleerd en geharmoniseerd statistisch beeld te geven van de door deze instellingen gehanteerde renteta ...[+++]

Pour accomplir ses missions, le Système européen de banques centrales (SEBC) requiert l’élaboration de statistiques sur les taux d’intérêt appliqués par les institutions financières monétaires (IFM), les banques centrales et les OPC monétaires [nommés dans le SEC 2010: «fonds d’investissement monétaires»] exceptés, aux dépôts et aux crédits des ménages et des sociétés non financières, dont l’objectif essentiel est de fournir à la Banque centrale européenne (BCE) un tableau statistique complet, détaillé et harmonisé, sur le niveau des taux d’intérêt appliqués par ces institutions et leur variation dans le temps.


« 7° een beschrijving van de belangrijkste kenmerken van de interne controle- en risicobeheerssystemen van de verbonden vennootschappen met betrekking tot het proces van de opstelling van de geconsolideerde jaarrekening zodra een vennootschap die op een in artikel 4 bedoelde markt genoteerd is, in het geconsolideerde geheel voorkomt».

« 7° une description des principales caractéristiques des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques des sociétés liées en relation avec le processus d'établissement des comptes consolidés dès qu'une société cotée sur un marché visé à l'article 4 figure dans le périmètre de consolidation».


Er mag echter niet uit het oog worden verloren dat voornoemde termijn van 15 dagen het belangrijkst is en dat het die termijn is die de vennootschappen moeten naleven.

Il ne faut toutefois pas perdre de vue que c'est le délai de 15 jours susmentionné qui est le plus important et qui doit être respecté par les sociétés.


Het bepaalde in artikel 17 van deze bijlage is van toepassing op vennootschappen die opgericht zijn volgens het recht van een lidstaat van de Europese Gemeenschap of van Zwitserland, en waarvan het hoofdkantoor, de centrale administratie of de belangrijkste vestiging zich op het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij bevindt.

Les dispositions de l'article 17 de la présente annexe s'appliquent à des sociétés qui sont constituées en conformité de la législation d'un Etat membre de la Communauté européenne ou de la Suisse et ayant leur siège statuaire, leur administration centrale ou leur établissement principal sur le territoire d'une partie contractante.


w