B. overwegende dat het maritieme verkeer in de Arctische wateren de laatste jaren exponentieel is gegroeid door de toegenomen belangstelling voor olieboringen en door de steeds frequentere doorvaart van cruiseschepen, alsook door de perspectieven die de Noordwestelijke Doorvaart biedt,
B. considérant que le trafic maritime dans les eaux arctiques a augmenté de manière exponentielle au cours de ces dernières années, en raison de l'intérêt accru pour le forage en mer, du transit de plus en plus fréquent des navires de croisière ainsi que des perspectives offertes par le passage du Nord–Ouest,