Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «belangstelling heeft gelezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Lionel Vandenberghe verklaart dat hij het tussentijds verslag met grote belangstelling heeft gelezen.

M. Lionel Vandenberghe déclare avoir lu avec beaucoup d'intérêt le rapport intermédiaire.


De heer Lionel Vandenberghe verklaart dat hij het tussentijds verslag met grote belangstelling heeft gelezen.

M. Lionel Vandenberghe déclare avoir lu avec beaucoup d'intérêt le rapport intermédiaire.


De minister heeft daarentegen wel met belangstelling de procedure gelezen die het Comité voor Bio-ethiek in zijn advies nr. 8 voorstelt en die hem erg bevalt: geen sterilisatie zonder toestemming van de gehandicapte indien die niet uitdrukkelijk juridisch onbekwaam is verklaard, zonder advies van een psychiater en zonder akkoord van de ouder of de voogd.

Il a lu par contre avec intérêt la procédure proposée par le comité de bioéthique dans son avis nº 8 consacré a cette question très sensible et elle le séduit assez: pas de stérilisation possible sans consentement du patient handicapé si celui-ci n'est pas clairement placé en incapacité juridique, avis d'un psychiatre, accord du parent ou tuteur légal.


Mevrouw Thibaut heeft met belangstelling het advies van de Orde van Geneesheren en de nota van de dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire analyse gelezen.

Mme Thibaut a lu avec intérêt l'avis du Conseil de l'Ordre des médecins, ainsi que la note du service des Affaires juridiques, Évaluation de la législation et Analyse documentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet bovendien dat Thomas Markert, de secretaris van deze commissie, op 25 mei met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft gesproken, en ik heb de door hem gemaakte opmerkingen met veel belangstelling gelezen.

Je sais aussi que Thomas Markert, le secrétaire de la commission de Venise, s’est adressé à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures le 25 mai, et j’ai lu ses commentaires avec grand intérêt.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is heel blij met uw belangstelling, steun en waardevolle aanbevelingen voor de inzet van ICT om de overgang naar een energie-efficiënte, koolstofarme economie te vergemakkelijken, en heeft het verslag van mevrouw Toia zorgvuldig gelezen.

− (EN) Monsieur le Président, la Commission vous est très reconnaissante de votre intérêt, de votre soutien et de vos précieuses recommandations concernant la mobilisation des TIC en vue de faciliter la transition vers une économie à haut rendement énergétique et à faible taux d’émission de carbone, et elle a lu avec attention le rapport de Mᵐᵉ Toia.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte mevrouw Flautre, dames en heren, de Commissie heeft het verslag over de toepassing van sancties en over de evaluatie van sancties op mensenrechtengebied met belangstelling gelezen.

− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, la Commission prend connaissance avec intérêt du rapport sur l'application des sanctions et sur l'évaluation des sanctions dans le domaine des droits de l'homme.


– (SK) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Frattini, dames en heren, ik heb het verslag van de Commissie van 8 februari, waarin naar voren komt dat de mobiliteit van werknemers binnen de Europese Unie positieve gevolgen heeft gehad, met belangstelling gelezen.

- (SK) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c’est avec intérêt que j’ai lu le rapport de la Commission du 8 février, qui indique clairement que la mobilité des travailleurs dans l’Union européenne a eu des effets positifs.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     belangstelling heeft gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangstelling heeft gelezen' ->

Date index: 2022-12-09
w