Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende en Toezichthoudende Groep in Belarus
Baliemedewerkers opleiden
Belarus
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Republiek Belarus
Wit-Rusland

Traduction de «belarus zal moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belarus | Republiek Belarus

la Biélorussie | la République de Biélorussie


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Adviserende en Toezichthoudende Groep in Belarus

Groupe consultatif d'observation au Belarus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. stelt vast dat het beleid van de EU met betrekking tot Belarus is mislukt en tot de recente ontwikkelingen heeft bijgedragen en is van mening dat een herstart van een open en kritische politieke dialoog met de regering en het parlement van Belarus de beste manier zou zijn om de democratische hervormingen in het land te steunen; herhaalt zijn standpunt dat de vertegenwoordigers van Belarus niet moeten worden uitgesloten van samenwerkingsstructuren zoals het ooste ...[+++]

9. constate que la politique de l'UE vis-à-vis de la Biélorussie a échoué et a contribué aux récents développements et est d'avis qu'une reprise d'un dialogue politique ouvert et critique avec le gouvernement et le Parlement de Biélorussie serait la meilleure façon de soutenir les réformes démocratiques dans le pays; réaffirme sa position selon laquelle les représentants de Biélorussie ne devraient pas être exclus des structures de coopération telles que le partenariat oriental et l'Assemblée parlementaire EURONEST, mais que ces forums devraient être utilisés pour dialoguer sur toutes les questions litigieuses;


5. is van oordeel dat de verklaringen van de regering van Belarus over haar bereidheid om de samenwerking met de EU te verbeteren en te willen werken aan gunstiger omstandigheden voor het starten van gesprekken tussen de EU en Belarus bekrachtiging behoeven en gevolgd moeten worden door concrete daden en feiten;

5. estime que les déclarations faites par le gouvernement biélorusse quant à sa volonté d'améliorer la coopération avec l'Union européenne et de créer des conditions plus favorables à l'ouverture de discussions avec l'Union doivent être confirmées et suivies d'effet;


19. herhaalt dat de betrekkingen en de politieke dialoog tussen de EU en haar oostelijke buren moeten worden verbeterd in het kader van het oostelijk partnerschap, met inbegrip van zijn parlementaire dimensie - de Parlementaire Vergadering Euronest -, om samen democratische hervormingen in Belarus te bewerkstelligen;

19. rappelle qu'il importe d'approfondir les relations et le dialogue politique entre l'Union et ses voisins orientaux dans le cadre du partenariat oriental, y compris dans sa dimension parlementaire, l'Assemblée parlementaire Euronest, dans l'objectif commun de garantir la mise en œuvre des réformes démocratiques en Biélorussie;


16. benadrukt dat de EU en haar oostelijke buurlanden nauwer moeten samenwerken in het kader van het Oostelijke Partnerschap en onder meer de parlementaire dimensie hiervan – de Parlementaire Vergadering EuroNest – moeten versterken met als doel een daadwerkelijk democratiseringsproces op gang te brengen in Belarus;

16. souligne la nécessité d'une coopération renforcée entre l'Union européenne et ses voisins orientaux dans le cadre du partenariat oriental, notamment dans sa dimension parlementaire - l'Assemblée parlementaire Euronest – pour atteindre l'objectif commun de lancer un vrai processus de démocratisation en Biélorussie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. onderstreept dat de Europese Unie en Belarus goede nabuurschapsbetrekkingen zouden moeten onderhouden en dat de EU dit doel moet nastreven door nauw samen te werken met het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie in Belarus en door de democratische verlangens van de Belarussische bevolking te steunen;

14. souligne combien il serait souhaitable que l'Union européenne et la Biélorussie entretiennent de bonnes relations de voisinage et que l'Union œuvre fortement à de telles relations en s'engageant étroitement aux côtés de la société civile et de l'opposition démocratique en Biélorussie et en soutenant les aspirations du peuple biélorusse à la démocratie;


De EU blijft de ontwikkelingen ter zake van dichtbij volgen en herhaalt haar eis dat de autoriteiten van Belarus onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle personen die op politieke gronden vastzitten, moeten vrijlaten en rehabiliteren.

L'UE continue à suivre de près l'évolution de la situation à cet égard et demande une fois de plus aux autorités biélorusses que les personnes détenues pour des raisons politiques soient libérées et réhabilitées immédiatement et sans conditions.


De Raad wijst eens te meer op het belang van het kritisch engagement waarmee de Europese Unie Belarus tegemoet treedt en merkt op dat de voortzetting van de politieke dialoog op hoog niveau tussen de EU en Belarus, de geïntensiveerde technische samenwerking en de deelname van Belarus in het oostelijk partnerschap, moeten worden benut om wederzijds begrip te kweken en kansen tot het bespreekbaar maken van zorgpunten te creëren.

Le Conseil insiste à nouveau sur l'importance de la politique de dialogue critique menée par l'UE à l'égard de la Biélorussie et prend note de la poursuite du dialogue politique à haut niveau entre l'UE et la Biélorussie, de l'intensification de la coopération technique et de la participation de la Biélorussie au partenariat oriental, qui permettent de développer la compréhension mutuelle et donnent la possibilité d'aborder les sujets de préoccupation.


De EU is bezorgd dat de ontwerp-wet de deur zal openen voor discriminatie van religieuze gemeenschappen doordat religies naar gelang van hun "waarde" voor Belarus zullen worden ingedeeld, dat hij de basis zal vormen voor censuur doordat religieuze literatuur vóór de verspreiding ervan aan de autoriteiten van Belarus zal moeten worden voorgelegd, en dat hij een middel zal zijn voor overheidstoezicht op religieuze organisaties en voor het onderwerpen van die organisaties aan sancties zonder dat de omstandigheden waarin een sanctie kan worden opgelegd, duidelijk omschreven zijn.

L'UE craint que le projet de loi n'ouvre la voie à la discrimination à l'encontre des communautés religieuses en établissant une distinction entre les religions en fonction de leur "valeur" par rapport au Belarus, qu'il ne constitue la base d'une censure en exigeant que les publications religieuses soient soumises aux autorités du Belarus avant d'être diffusées et qu'il ne soit pour le gouvernement un moyen de contrôler les organisations religieuses et de pouvoir les soumettre à des sanctions dans des conditions qui ne seront pas clai ...[+++]


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar 2000 zijn gepland in dat jaar te organiseren, en wel in omstandigheden ...[+++]

Dans cette perspective, l'Union européenne appelle toutes les parties concernées à la réconciliation et espère très vivement que les dispositions récemment exprimées par le Président Loukachenko en faveur du dialogue avec l'opposition pour construire une société ouverte et démocratique au Bélarus seront rapidement suivies de propositions concrètes permettant d'envisager, dès l'année 2000, l'organisation des élections parlementaires prévues à cette date dans des conditions conformes aux principes définis à Copenhague, s'agissant tout p ...[+++]


Uit de analyse van de Commissie blijkt dat deze hulp ten goede zou moeten komen aan Roemenië, Belarus, Georgië, Kirgizië, Moldavië, Oekraïne en Tadzjikistan.

L'analyse de la Commission montre que l'Arménie, la Biélorussie, la Géorgie, le Kirghizstan, la Moldavie, le Tadjikistan ainsi que l'Ukraine devraient bénéficier de cette aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus zal moeten' ->

Date index: 2022-09-25
w