Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belast c wordt er daarover regelmatig overleg » (Néerlandais → Français) :

Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?

1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?


Onverminderd de taken en bijstand bedoeld in artikel 168, is de hoofdgriffier belast met de leiding van de griffie en staat daarbij onder gezag en toezicht van de korpschef, bedoeld in artikel 58bis, 2º, de oudst benoemde politierechter of de vrederechter, waarmede hij regelmatig overleg pleegt.

Sans préjudice des tâches et de l'assistance visées à l'article 168, le greffier en chef est chargé de diriger le greffe, sous l'autorité et la surveillance du chef de corps, visé à l'article 58bis, 2º, du juge au tribunal de police le plus ancien ou du juge de paix, avec lequel il se concerte régulièrement.


Onverminderd de taken en bijstand bedoeld in artikel 168, is de hoofdgriffier belast met de leiding van de griffie en staat daarbij onder gezag en toezicht van de korpschef, bedoeld in artikel 58bis, 2º, de oudst benoemde politierechter of de vrederechter, waarmede hij regelmatig overleg pleegt.

Sans préjudice des tâches et de l'assistance visées à l'article 168, le greffier en chef est chargé de diriger le greffe, sous l'autorité et la surveillance du chef de corps, visé à l'article 58bis, 2º, du juge au tribunal de police le plus ancien ou du juge de paix, avec lequel il se concerte régulièrement.


1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, va ...[+++]

1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations de logement sociales tels que menti ...[+++]


Het was inderdaad nodig dat de personen die waren aangeduid om daarover te waken, vooraf een adequate opleiding volgden en dat zij de te volgen strategische doelstelling preciseerden, in overleg met de sociologen van de Universiteit van Luik die door de minister van Werkgelegenheid belast werden hun werkzaamheden te omkaderen.

Il a en effet fallu que les personnes désignées pour y veiller suivent préalablement une formation adéquate, et qu'elles affinent l'objectif stratégique à poursuivre, en concertation avec les sociologues de l'Université de Liège chargées par la ministre de l'Emploi d'encadrer leur travaux.


Het Agentschap pleegt daarover regelmatig overleg met de betrokken sectoren en ook deze sector kan bij dit overleg betrokken worden.

Cette problématique fait l'objet d'une concertation régulière entre l'Agence et les secteurs concernés et il est possible d'associer ce secteur à cette concertation.


23. beklemtoont dat het volslagen onaanvaardbaar is dat de Raad aanvankelijk geheim heeft gehouden dat er regelmatig overleg plaatsvond met hoge ambtenaren van de regering van de Vrenigde Staten en pas op verzoek van het Parlement mondjesmaat informatie daarover heeft verstrekt, met de verzekering dat er geen andere versie van het gevraagde document was; hekelt het feit dat de Raad onder meer heeft verwezen naar ...[+++]

23. souligne, à cet égard, qu'il est totalement inacceptable que le Conseil ait d'abord caché, puis, à la demande du Parlement, seulement fourni des informations parcellaires sur les discussions régulières conduites avec des hauts fonctionnaires du gouvernement américain, en assurant qu'il s'agissait de la seule version disponible; dénonce, en outre, le fait que le Conseil ait également invoqué la demande faite par le gouvernement d'un pays tiers souhaitant que l'information demeure confidentielle;


23. beklemtoont dat het volslagen onaanvaardbaar is dat de Raad aanvankelijk geheim heeft gehouden dat er regelmatig overleg plaatsvond met hoge ambtenaren van de regering van de Vrenigde Staten en pas op verzoek van het Parlement mondjesmaat informatie daarover heeft verstrekt, met de verzekering dat er geen andere versie van het gevraagde document was; hekelt het feit dat de Raad onder meer heeft verwezen naar ...[+++]

23. souligne, à cet égard, qu'il est totalement inacceptable que le Conseil ait d'abord caché, puis, à la demande du Parlement, seulement fourni des informations parcellaires sur les discussions régulières conduites avec des hauts fonctionnaires du gouvernement américain, en assurant qu'il s'agissait de la seule version disponible; dénonce, en outre, le fait que le Conseil ait également invoqué la demande faite par le gouvernement d'un pays tiers souhaitant que l'information demeure confidentielle;


De Commissie is belast met de uitvoering van dit programma en brengt daarover regelmatig verslag uit aan het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten, overeenkomstig het bepaalde in de bijlage.

La Commission est chargée de la mise en œuvre du programme, conformément aux dispositions figurant à l'annexe, et elle informe régulièrement le Parlement européen, le Conseil ainsi que les États membres au sujet de cette mise en oeuvre.


Het was inderdaad nodig dat de personen die waren aangeduid om daarover te waken, vooraf een adequate opleiding volgden en dat zij de te volgen strategische doelstelling preciseerden, in overleg met de sociologen van de Universiteit van Luik die door de minister van Werkgelegenheid belast werden hun werkzaamheden te omkaderen.

Il a en effet fallu que les personnes désignées pour y veiller suivent préalablement une formation adéquate, et qu'elles affinent l'objectif stratégique à poursuivre, en concertation avec les sociologues de l'Université de Liège chargées par la ministre de l'Emploi d'encadrer leur travaux.


w