Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastbaar tijdperk

Traduction de «belastbaar tijdperk effectief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in een Staat die : a) ofwel gedurende het ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est considéré par le Forum mondial ...[+++]


De betrokken staten worden gedefinieerd als "een Staat die: a) ofwel gedurende het volledige belastbaar tijdperk waarin de betaling heeft plaatsgevonden, door het Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen, na een grondige beoordeling van de mate waarin de OESO-standaard op het gebied van uitwisseling van inlichtingen in deze Staat is toegepast, werd aangemerkt als een Staat die niet effectief of substantieel deze standaard toepast; b) ofwel voorkomt op de lijst van Staten zo ...[+++]

Les pays concernés sont définis comme "un État qui: a) soit pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est considéré par le Forum mondial de l'OCDE sur la transparence et l'échange d'informations, au terme d'un examen approfondi de la mesure dans laquelle le standard de l'OCDE d'échange d'informations est appliqué par cet État, comme un État n'ayant pas mis substantiellement et effectivement en oeuvre ce standard; b) soit figure sur la liste des États à fiscalité inexistante ou peu élevée".


a) ofwel gedurende het volledige belastbaar tijdperk waarin de betaling heeft plaatsgevonden, door het Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen, na een grondige beoordeling van de mate waarin de OESO standaard op het gebied van uitwisseling van inlichtingen in deze Staat is toegepast, werd aangemerkt als een Staat die niet effectief of substantieel deze standaard toepast;

a) soit pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est considéré par le Forum Mondial de l’OCDE sur la transparence et l’échange d’informations, au terme d’un examen approfondi de la mesure dans laquelle le standard de l’OCDE d’échange d’informations est appliqué par cet État, comme un État n’ayant pas mis substantiellement et effectivement en њuvre ce standard;


Het gaat hier meer bepaald om de uitgaven die effectief gedaan werden tijdens het belastbaar tijdperk in kwestie, in het kader van de aankoop van een pc, de randapparatuur, een printer, de internetaansluiting en het gebruik van internet (abonnement en verbruik).

Sont visées plus précisément les dépenses effectivement payées pendant la période imposable à titre de sommes affectées à l'acquisition d'un PC, de ses accessoires et d'une imprimante, à la connexion à l'internet et les frais d'utilisation de l'internet (abonnement et trafic).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in het gewest waar, overeenkomstig de regels die zijn omschreven in de vorige leden, het hoogste netto beroepsinkomen werd behaald of, in geval van toepassing van artikel 248/2, § 2, eerste lid, 3°, het hoogste aantal effectief gewerkte dagen werd gepresteerd, in het belastbaar tijdperk voorafgaand aan het belastbaar tijdperk van de pensionering of de vaststelling van de bestendige arbeidsongeschiktheid van de belastingplichtige;

1° dans la région où, conformément aux règles énoncées dans les alinéas précédents, le revenu net professionnel le plus élevé a été obtenu ou, en cas d'application de l'article 248/2, § 2, alinéa 1 , 3°, le plus grand nombre de jours de travail effectivement prestés a été réalisé, dans la période imposable qui précède la période imposable de mise à la retraite ou de la constatation de l'incapacité permanente du contribuable;


a) ofwel gedurende het volledige belastbaar tijdperk waarin de betaling heeft plaatsgevonden, door het Mondiaal FORUM van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen, na een grondige beoordeling van de mate waarin de OESO-standaard op het gebied van uitwisseling van inlichtingen in deze Staat is toegepast, werd aangemerkt als een Staat die niet effectief of substantieel deze standaard toepast;

a) soit, pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est considéré, par le Forum mondial de l'OCDE sur la transparence et l'échange d'informations, au terme d'un examen approfondi de la mesure dans laquelle le standard de l'OCDE d'échange d'informations est appliqué par cet Etat, comme un Etat n'ayant pas mis substantiellement et effectivement en oeuvre ce standard;


- artikel 307, § 1, derde en zesde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, van hetzelfde Wetboek aan de belasting van niet-inwoners, de verplichting oplegt aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen die gevestigd zijn in Staten die niet effectief of substantieel de OESO-standaard op het gebied van uitwisseling van inlichtingen toepassen of naar Staten zonder of met een lage belasting, wanneer het totaal van de betalingen die tijdens het ...[+++]

- l'article 307, § 1, alinéas 3 et 6, du Code des impôts sur les revenus 1992 impose aux contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, du même Code, de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat n'ayant pas mis substantiellement et effectivement en oeuvre le standard de l'OCDE d'échange d'informations ou vers des Etats à fiscalité inexistante ou peu élevée quand la totalité des paiements effectués au cours de la période imposable atteint un montant minimum de 100.000 euros;


a) ofwel gedurende het volledige belastbaar tijdperk waarin de betaling heeft plaatsgevonden, door het Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen, na een grondige beoordeling van de mate waarin de OESO-standaard op het gebied van uitwisseling van inlichtingen in deze Staat is toegepast, werd aangemerkt als een Staat die niet effectief of substantieel deze standaard toepast;

a) soit pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est considéré par le Forum mondial de l'OCDE sur la transparence et l'échange d'informations, au terme d'un examen approfondi de la mesure dans laquelle le standard de l'OCDE d'échange d'informations est appliqué par cet Etat, comme un Etat n'ayant pas mis substantiellement et effectivement en oeuvre ce standard;


Onder voorbehoud van de kennisgevingen, vermeld in het eerste lid, bezorgt het agentschap, voor 31 mei van het aanslagjaar dat volgt op het jaar waarin het onroerend goed effectief in gebruik is genomen als hoofdverblijfplaats door een kredietnemer, aan de kredietgever het attest van belastingvermindering voor renovatieovereenkomsten, waaruit blijkt dat hij voor het belastbaar tijdperk in kwestie voldoet aan de voorwaarden om de belastingvermindering te genieten.

Sous réserve des notifications, visées au premier alinéa, l'agence transmet avant le 31 mai de l'année d'imposition suivant l'année dans laquelle le bien immobilier est effectivement occupé comme résidence principale par un emprunteur, au prêteur l'attestation de réduction d'impôt pour les contrats de rénovation, faisant apparaître qu'il répond pour la période imposable en question aux conditions pour bénéficier de la réduction d'impôt.


De artikelen 115, §1, 3º, en 145 en het artikel 104, 9º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 92 zoals ze tot hun vervanging door de programmawet van 27 december 2004 bestonden, regelen respectievelijk de aftrek voor de enige en eigen woning, de belastingvermindering voor uitgaven die tijdens het belastbaar tijdperk effectief zijn gedaan voor de aflossing of wedersamenstelling van een hypothecaire lening en de zogenaamde bijkomende intrestaftrek.

Les articles 115, §1 , 3º, et 145 et l'article 104, 9º du Code des Impôts sur les revenus 92 tel qu'ils existaient avant d'être remplacés par la loi-programme du 27 décembre 2004, régissent respectivement la déduction pour habitation propre et unique, la réduction d'impôt pour les dépenses qui ont été effectivement affectées, pendant la période imposable, à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire, ainsi que la déduction complémentaire d'intérêts.




D'autres ont cherché : belastbaar tijdperk     belastbaar tijdperk effectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbaar tijdperk effectief' ->

Date index: 2022-01-29
w