Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastbare inkomsten hebben » (Néerlandais → Français) :

« Schendt de bepaling van het tweede streepje van het 6° van artikel 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, geïnterpreteerd in die zin dat zij het voordeel van de belasting, tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten, van de baten vermeld in artikel 23, § 1, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, die betrekking hebben op gedurende een periode van meer dan twaalf maanden ...[+++]

« Interprétée en ce sens qu'elle réserve le bénéfice de la taxation, au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables, des profits visés à l'article 23, § 1, 2°, du Code des impôts sur les revenus, qui se rapportent à des actes accomplis pendant une période d'une durée supérieure à 12 mois et dont le montant n'a pas, par le fait de l'autorité publique, été payé au cours de l'année de prestation mais a été réglé en une seule fois et ce exclusivement pour la partie qui excède proportionnellement un montant correspondant à 12 mois de prestations, aux seuls profits dont la tardiveté du paiement est due à une faute ou une négligenc ...[+++]


Momenteel verkrijgen enkel mensen die belastingen betalen, maar ook terugkrijgen, een belastingvermindering, terwijl mensen die geen belastbare inkomsten hebben (leefloners, bepaalde sociale tegemoetkomingen) alsmede degenen die onvoldoende belastbare inkomsten hebben (doorgaans gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen, rechthebbenden op wettelijke ZIV-uitkeringen) geen voordeel van deze milieuvriendelijke uitgaven genieten.

Pour le moment, seules les personnes qui paient des impôts, mais aussi celles qui reçoivent un remboursement du fisc, bénéficient d'une réduction d'impôts, alors que les personnes qui n'ont pas de revenus imposables (les bénéficiaires du revenu d'intégration, de certaines interventions sociales) ainsi que les personnes qui n'ont pas suffisamment de revenus imposables (généralement, les pensionnés, les prépensionnés, les chômeurs, les bénéficiaires d'indemnités AMI légales) ne tirent aucun avantage de ces dépenses écologiques.


Momenteel verkrijgen enkel mensen die belastingen betalen, maar ook terugkrijgen, een belastingvermindering, terwijl mensen die geen belastbare inkomsten hebben (leefloners, bepaalde sociale tegemoetkomingen) alsmede degenen die onvoldoende belastbare inkomsten hebben (doorgaans gepensioneerden, bruggepensioneerden, werklozen, rechthebbenden op wettelijke ZIV-uitkeringen) geen voordeel van deze milieuvriendelijke uitgaven genieten.

Pour le moment, seules les personnes qui paient des impôts, mais aussi celles qui reçoivent un remboursement du fisc, bénéficient d'une réduction d'impôts, alors que les personnes qui n'ont pas de revenus imposables (les bénéficiaires du revenu d'intégration, de certaines interventions sociales) ainsi que les personnes qui n'ont pas suffisamment de revenus imposables (généralement, les pensionnés, les prépensionnés, les chômeurs, les bénéficiaires d'indemnités AMI légales) ne tirent aucun avantage de ces dépenses écologiques.


Als we kijken hoe het aantal ingevoerde inlichtingen (in de veronderstelling dat het referentiejaar overeenkomt met het aanslagjaar) zich verhoudt tot het aantal verwerkbare inlichtingen (zoals we dat hierboven hebben afgeleid), dan bedraagt het percentage verwerkte gegevens (zoals omschreven) 2,9% voor 2011, 0,2% voor 2012, 2% voor 2013 en 1,6% voor 2014 (in de veronderstelling dat een inlichting wordt verwerkt wanneer die bij de controle wordt ingevoerd), wat telkens overeenkomt met aanzienlijke bedragen aan belastbare inkomsten.

Ainsi, si on fait le rapport entre le nombre de données encodées (en supposant que l'année de référence est celle de l'exercice d'imposition) et le nombre de données exploitables (tel que reconstitué), on arrive à des taux de données exploitées (tel que défini) de 2,9 % pour 2011, 0,2 % pour 2012, 2 % pour 2013 et 1,6 % pour 2014 (certes en supposant qu'une information est traitée par encodage contrôle), les montants de revenus imposables étant importants.


De in het vorige lid gestelde voorwaarde van de vijfjarige belegging is niet vereist wanneer de meerwaarden worden verwezenlijkt naar aanleiding van de volledige en definitieve stopzetting van de beroepswerkzaamheid of van één of meer takken daarvan; [...] 5° tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad : [...] b) bezoldigingen, pensioenen, renten of toelagen als vermeld in de artikelen 31 en 34, waarvan de uitbetaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegen ...[+++]

La condition relative à la période d'affectation de 5 ans prévue à l'alinéa précédent n'est toutefois pas exigée lorsque les plus-values sont réalisées à l'occasion de la cessation complète et définitive de l'activité professionnelle ou d'une ou plusieurs branches de celle-ci; [...] 5° au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale : [...] b) les rémunérations, pensions, rentes ou allocations visées aux articles 31 et 34, dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existenc ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen d ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de l'article 171, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2011 et 2012, qui dispose : « Par dérogation aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, est supérieur à celui que donnerait l'application desdits articles à l'ensemble des revenus imposables : [...] 6° au taux afférent à l'ensemble des autres revenus imposables : - le pécule de vacances qui est acquis et payé au travailleur ou au dirigeant d'entreprise occupé dans le cadre d'un con ...[+++]


Krachtens artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, kunnen de belastingplichtigen de kosten die zij in het belastbare tijdperk gedaan of gedragen hebben om de belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en waarvan zij de echtheid en het bedrag verantwoord hebben, van de inkomstenbelasting aftrekken als werkelijke beroepskosten.

En vertu de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, les contribuables peuvent déduire à l'impôt des personnes physiques, à titre de frais professionnels réels, les frais justifiés qu'ils ont faits ou supportés pendant la période imposable, en vue d'acquérir ou de conserver leurs revenus professionnels imposables.


Krachtens artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, kunnen de belastingplichtigen de kosten die zij in het belastbare tijdperk gedaan of gedragen hebben om de belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en waarvan zij de echtheid en het bedrag verantwoord hebben, van de inkomstenbelasting aftrekken als werkelijke beroepskosten.

En vertu de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, les contribuables peuvent déduire à l'impôt des personnes physiques, à titre de frais professionnels réels, les frais justifiés qu'ils ont faits ou supportés pendant la période imposable, en vue d'acquérir ou de conserver leurs revenus professionnels imposables.


Het betreft de maatregelen die een weerslag hebben op de hoofdsom en betrekking kunnen hebben op : - de belastbare basis; - de belastingtarieven; - de belasting op de belastingvrije som; - de vermindering voor pensioenen en vervangingsinkomsten; - de vermindering voor inkomsten uit het buitenland.

Il s'agit des mesures qui ont un impact sur le principal et qui peuvent concerner : - la base imposable; - les taux d'imposition; - l'impôt sur la quotité exemptée d'impôt; - la réduction pour pensions et revenus de remplacement; - la réduction pour revenus d'origine étrangère.


Vermits de belastingplichtigen van wie de gezamenlijk belastbare inkomsten minder bedragen dan de belastingvrije som waarop zij recht hebben, die belastingvoordelen niet of niet volledig konden genieten, is de in het eerste lid vermelde regeling met ingang van aanslagjaar 2003 aangevuld met een mechanisme dat ertoe strekt de toeslagen op de belastingvrije som voor kinderen ten laste om te zetten in een terugbetaalbaar belastingkrediet in de mate dat zij niet kunnen worden aangerekend bij gebrek aan voldoende gezam ...[+++]

Comme les contribuables dont les revenus imposables globalement sont inférieurs au montant de la quotité de revenu exemptée d'impôt à laquelle ils peuvent prétendre, ne pouvaient bénéficier ou ne bénéficiaient que partiellement de cet avantage fiscal, la mesure visée à l'alinéa 1 a été complétée, à partir de l'exercice 2003, par un mécanisme visant à convertir les majorations de la quotité exemptée pour enfants à charge en un crédit d'impôt remboursable, dans la mesure où ces majorations ne peuvent être imputées en raison de l'insuffisance de revenus imposables globalement (article 134, § 3, alinéa 1, CIR 1992, inséré par l'article 26 A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbare inkomsten hebben' ->

Date index: 2023-12-04
w