Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastbare inkomsten lager » (Néerlandais → Français) :

Het gemiddelde van de aldus ontvangen inkomsten mag niet lager zijn dan het gemiddelde van de belastbare minima, bepaald bij de personenbelasting, met betrekking tot de twee referentiejaren.

La moyenne des revenus ainsi perçus ne peut être inférieure à la moyenne des minima imposables prévus à l'impôt des personnes physiques, relatifs aux deux années de référence.


Het gemiddelde van de aldus ontvangen inkomsten mag niet lager zijn dan het gemiddelde van de belastbare minima, bepaald bij de personenbelasting, met betrekking tot de twee referentiejaren.

La moyenne des revenus ainsi perçus ne peut être inférieure à la moyenne des minima imposables prévus à l'impôt des personnes physiques, relatifs aux deux années de référence.


De tonnagebelastingregeling is met name een optionele regeling die afwijkt van de voorschriften voor de berekening van de vennootschapsbelasting, waarbij bepaalde ondernemingen — scheepvaartondernemingen — een economisch voordeel wordt verschaft dankzij een lagere belastbare grondslag waardoor hun inkomsten over het algemeen minder worden belast.

En particulier, le régime de taxation au tonnage est un régime optionnel qui déroge aux règles applicables au calcul de l'impôt des sociétés, en conférant à certaines entreprises — les entreprises de transport maritime — l'avantage économique lié à une base imposable réduite conduisant généralement à l'imposition moindre de leurs revenus.


Voor kleine inkomens of baten is dit nieuwe stelsel in twee opzichten gunstig : (1) de werkelijk gemaakte of forfaitair vastgestelde beroepskosten zijn aftrekbaar, terwijl het belastingstelsel voor roerende inkomsten de geïnde rechten op hun brutobedrag belast tegen een lineair percentage van 15 % en (2) omdat zodra globalisatie gunstiger is, de (gemiddelde) effectieve aanslagvoet lager is dan 33 % en varieert tussen 0 % (minimumtarief) en 33 % (maximumtarief), toegepast op een netto-inkomen (terwijl de Ven. B. geldt vanaf ...[+++]

Pour les petits revenus profits, ce nouveau régime est doublement avantageux: (1) les frais professionnels sont déductibles (sur base réelle ou forfaitairement) alors que le régime de taxation au titre de revenus mobiliers impose les droits perçus sur leur montant brut à un taux linéaire de 15 % et (2) parce que dès lors que la globalisation est plus favorable, le taux (moyen) d'imposition effectif sera inférieur à 33 % pour varier entre 0 % (taux plancher) et 33 % (taux plafond), à appliquer sur un revenu net (alors que l'I.Soc s'applique dès le premier euro net imposable).


Sinds 1 juli 1997 kunnen de mindervalide kinderen, die daardoor verhoogde kinderbijslag genieten, het recht op voorkeursvergoedingen genieten als de belastbare jaarlijkse bruto inkomsten van het gezin waarvan ze deel uitmaken, lager zijn dan een bepaald grensbedrag (thans 465 221 frank, vermeerderd met 86 123 frank per persoon ten laste) (koninklijk besluit van 16 april 1997 houdende maatregelen om het recht op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot andere categorieën van recht ...[+++]

Depuis le 1 juillet 1997, les enfants handicapés, bénéficiant de ce fait d'allocations familiales majorées, peuvent bénéficier du droit aux remboursements préférentiels si les revenus annuels bruts imposables du ménage, dont ils font partie, sont inférieurs à un certain plafond (actuellement, 465 211 francs augmentés de 86 123 francs par personne à charge) (arrêté royal du 16 avril 1997 portant des mesures visant à étendre le droit à une intervention majorée de l'assurance soins de santé à d'autres catégories d'ayants droit, en application des articles 11, 1º, et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité social ...[+++]


Elke tussen 1 februari en 30 april 2010 leegstaande woning wordt door de comités voor de toewijzing van de openbare huisvestingsmaatschappijen gevestigd op het grondgebied van de stad Luik en/of in de aangrenzende gemeenten bij voorrang toegewezen aan het gezin bedoeld in artikel 54bis waarvan de globaal belastbare inkomsten de zwakste zijn, afgerond naar het lagere tiental euro.

Tout logement vacant entre le 1 février et le 30 avril 2010 est attribué par les comités d'attribution des sociétés de logement de service public implantées sur le territoire de la ville de Liège et/ou dans les communes contigües, prioritairement, au ménage visé à l'article 54bis dont les revenus imposables globalement sont les plus faibles, arrondis à la dizaine d'euros inférieure.


3° in het vijfde lid worden de woorden « artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 augustus 1997, en van de niet in België belastbare inkomsten van zijn gezin, lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 1, § 1, » vervangen door de woorden « artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007, lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 17 »;

3° à l'alinéa 5, les mots « article 5 de l'arrêté royal du 8 août 1997 précité, est inférieur au montant visé à l'article 1, § 1, » sont remplacés par les mots « article 24 de l'arrêté royal du 1 avril 2007 précité, est inférieur au montant visé à l'article 17 »;


Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt verminderd tot 1 680 BEF wanneer de gerechtigde het bewijs levert dat het totaal jaarlijks bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 augustus 1997, en van de niet in België belastbare inkomsten van zijn gezin, lager is dan het bedrag bedoeld in artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit.

Le montant visé à l'alinéa 1 est réduit à 1 680 BEF lorsque le titulaire fournit la preuve que le montant annuel global des revenus de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 8 août 1997 précité, est inférieur au montant visé à l'article 1, § 1, du même arrêté.


1. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen de loontrekkenden en ambtenaren, enerzijds, en de zelfstandigen, anderzijds, in die zin dat de loontrekkenden en ambtenaren iedere maand het voorwerp uitmaken van alhoudingen op hun inkomsten ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, berekend op basis van de belastbare inkomsten die zij hebben verdiend tijdens dezelfde maand, terwijl de sociale bijdragen die door de zelfstandigen voor een welbepaald jaar verschuldigd zijn, word ...[+++]

1. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre travailleurs salariés et fonctionnaires, d'une part, et travailleurs indépendants, d'autre part, en ce sens que les travailleurs salariés et fonctionnaires voient opérer chaque mois sur leurs revenus des retenues au profit de l'Office national de sécurité sociale qui sont calculées sur base des revenus imposables promérités lors du même mois alors que les cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants pour une année déterminée sont calculées en vertu de l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 sur ba ...[+++]


Sinds 1 juli 1997 kunnen de mindervalide kinderen, die daardoor verhoogde kinderbijslag genieten, het recht op voorkeursvergoedingen genieten als de belastbare jaarlijkse bruto inkomsten van het gezin waarvan ze deel uitmaken, lager zijn dan een bepaald grensbedrag (thans 465 221 frank, vermeerderd met 86 123 frank per persoon ten laste) (koninklijk besluit van 16 april 1997 houdende maatregelen om het recht op een verhoogde tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot andere categorieën van recht ...[+++]

Depuis le 1 juillet 1997, les enfants handicapés, bénéficiant de ce fait d'allocations familiales majorées, peuvent bénéficier du droit aux remboursements préférentiels si les revenus annuels bruts imposables du ménage, dont ils font partie, sont inférieurs à un certain plafond (actuellement, 465 211 francs augmentés de 86 123 francs par personne à charge) (arrêté royal du 16 avril 1997 portant des mesures visant à étendre le droit à une intervention majorée de l'assurance soins de santé à d'autres catégories d'ayants droit, en application des articles 11, 1º, et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité social ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbare inkomsten lager' ->

Date index: 2023-04-18
w