Dienaangaande zal een korte vertraging voor het indienen van de desbetreffende fiches en opgaven worden aanvaard en geen aanleiding geven tot de toepassing van de bepalingen van artikel 219, WIB 1992, voor zover deze vertraging: - geen systematisch of vrijwillig karakter heeft; - niet voortvloeit uit een i
ntentie om zich aan belastbare materie te onttrekken; - niet verhindert om, binne
n de context van de inzonderheid technische voorschriften, tot de taxatie van de inkoms
...[+++]ten over te gaan en deze inkomsten ten name van de verkrijgers te belasten; - of deze taxatie niet ingewikkelder maakt zonder dat bijzondere omstandigheden dit op feitelijk vlak rechtvaardigen.A cet égard, un retard de courte duré
e pour le dépôt des fiches et relevés en question sera admis et n'aura pas pour effet d'entraîner l'application des dispositions de l'article 219, CIR 1992, pour autant que ce retard: - ne revête pas un caractère systématique ou volontaire; - ne traduise pas une intention de soustraire une matière imposable; - n'empêche pas l'administration de procéder, dans le contexte d'impératifs notamment techniques, à la taxation des revenus et de taxer ces revenus dans le chef des bénéficiaires; - ou ne rende pas cette taxation plus compliquée sans que des circonstances particulières le justifient sur le plan
...[+++] des faits.