Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belasting hebben gevestigd " (Nederlands → Frans) :

In dat verband wil het commissielid dat de minister bevestigt dat binnen de diensten andere ambtenaren uitspraak doen over een eventueel bezwaar dan degenen die de oorspronkelijke belasting hebben gevestigd.

À ce propos, le commissaire voudrait la confirmation du ministre que dans l'organisation des services, les agents qui seront amenés à statuer sur une réclamation éventuelle, ne seront pas ceux qui auront établi la taxation de base.


Belastingplichtigen die hun woonplaats of de zetel van hun fortuin in het buitenland hebben gevestigd worden als niet-rijksinwoner aangemerkt en als zodanig onderworpen aan de belasting van niet-inwoners op hun in België behaalde of verkregen belastbare inkomsten.

Les contribuables qui ont établi à l'étranger leur domicile ou le siège de leur fortune sont considérés comme des non-résidents, et sont donc en tant que tels soumis à l'impôt des non-résidents sur leurs revenus produits ou recueillis en Belgique.


De Commissie zal onderzoeken en beoordelen of EU-burgers die zich in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hebben gevestigd daarvoor worden bestraft en of zij meer belasting moeten betalen als gevolg van hun mobiliteit.

L’initiative de la Commission examinera et évaluera si les citoyens de l’Union résidant dans un État membre autre que le leur sont pénalisés et imposés plus lourdement en raison de leur mobilité.


II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat ...[+++]

II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'êt ...[+++]


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootsc ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour t ...[+++]


Personen die in een andere EU-/EER-staat gevestigd zijn en geen vaste woonplaats hebben in Roemenië, genieten echter geen dergelijke aftrek en worden belast op de bruto-inkomsten die zij uit Roemenië ontvangen.

Les particuliers établis dans un autre État de l'Union ou de l'EEE et qui ne disposent pas d'un établissement stable en Roumanie ne peuvent toutefois pas bénéficier d'une déduction de ce type et sont imposés sur leurs revenus bruts perçus en Roumanie.


Rechtspersonen die in een andere EU/EER-staat zijn gevestigd en in Roemenië geen permanente vestiging hebben, hebben echter geen recht op die aftrek en worden zwaarder belast op de bruto-inkomsten uit rente die zij rechtstreeks uit Roemenië betrekken.

En revanche, les personnes morales établies dans un autre État de l'Union ou de l'EEE qui ne disposent pas d'un établissement stable en Roumanie ne peuvent bénéficier de cette déduction et sont taxées plus lourdement, sur leurs revenus bruts sous forme d'intérêts obtenus directement en Roumanie.


Over de problematiek van vennootschappen die in fiscale paradijzen zijn gevestigd : door de verplichting om melding te maken van betalingen aan personen die gevestigd zijn in staten die de OESO-standaard niet substantieel hebben ingevoerd of in staten zonder belasting of met lage belasting, zal de omvang van dergelijke misbruiken kunnen ingeschat worden.

Quant à la problématique des sociétés établies dans des paradis fiscaux : l'obligation de déclarer les paiements effectués à des personnes établies dans des États qui n’ont pas suffisamment mis en œuvre le Standard OCDE, ou dans des États sans impôt ou à fiscalité réduite, permettra d’estimer l’ampleur de tels abus.


Voorbeeld : De diensten van drie accountants die in drie verschillende lidstaten gevestigd zijn (A, B en C), aan een belastingplichtige in lidstaat D, moeten allemaal belast worden in lidstaat D. De BTW die zij in lidstaat D hebben voldaan over hun uitgaven voor logies, eten, brandstof enz tijdens bezoeken aan hun cliënten, is evenwel bij het voorgestelde stelsel aftrekbaar in de lidstaat waar zij gevestigd zijn overeenkomstig de daar geldende limieten (op voorwaarde dat d ...[+++]

Exemple : Les prestations de trois experts comptables, établis dans trois États membre différents (A, B et C), rendues à un assujetti établi dans l'État membre D, doivent toutes être taxées dans l'État membre D. Toutefois, la TVA payée dans l'État membre D sur des dépenses de logement, de nourriture, de carburant, etc.faites à l'occasion des visites de leurs clients est, dans le système proposé, déductible dans leur État membre d'établissement selon les limites appliquées par cet État membre (à condition que les experts comptables ne soient pas identifiés à la TVA dans l'État membre D pour d'autres activités).


Uit artikel 53quinquies (nieuw) van het BTW-Wetboek volgt dat de belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 50, § 1, eerste lid, 1 en 3 , voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd, de belastingplichtigen bedoeld in artikel 56, § 2, alsook de niet in België gevestigde belastingplichtigen die voor de handelingen die zij hier te lande verrichten zijn vertegenwoordigd door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, en de andere niet in België gevestigde belastingplichtigen bedoeld in artikel 50, § 2, gehouden zijn jaar ...[+++]

Il résulte de l'article 53quinquies (nouveau) du Code de la TVA que les assujettis identifiés à la taxe sur la valeur ajoutée, conformément à l'article 50, § 1 , alinéa 1 , 1 et 3 , les assujettis visés à l'article 56, § 2, les assujettis qui, n'étant pas établis en Belgique, sont représentés pour les opérations qu'ils effectuent dans le pays par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, et les autres assujettis, non établis en Belgique que vise l'article 50, § 2, sont tenus de faire connaître chaque année, à l'administration, pour chaque assujetti, autre que celui qui effectue exclusivement des opérations exoné ...[+++]


w