Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belasting ingediende bezwaar " (Nederlands → Frans) :

Artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992 kunnen evenwel ook in die zin worden geïnterpreteerd dat zij vereisen dat het in het geding zijnde beroep niet alleen moet worden betekend aan de belastingheffende overheid, partij in het geschil voor het hof van beroep - de gemeente, aangezien het een gemeentelijke belasting betreft -, maar ook aan de overheid die uitspraak heeft gedaan over het tegen die belasting ingediende bezwaar en tegen wier beslissing het beroep wordt ingesteld - namelijk de bestendige deputatie.

L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et l'article 378 du CIR 92 peuvent toutefois être interprétés comme imposant la signification du recours en cause non seulement à l'autorité taxatrice, partie au litige devant la cour d'appel - la commune, s'agissant d'un impôt communal -, mais aussi à l'autorité qui a statué sur la réclamation formée contre cet impôt et dont la décision fait l'objet du recours -à savoir la députation permanente.


Zij is belast met de toepassing van de overeenkomst en met het beslechten van alle geschillen die voortvloeien uit de toepassing ervan. Bij een scheidsrechterlijke rechtbank kan bezwaar worden ingediend indien het geschil niet door de commissie kan beslecht worden.

Le recours à un tribunal arbitral est prévu si le litige ne peut être réglé par la commission.


Indien de belasting 100 bedraagt en de belastingplichtige heeft een bezwaar ingediend waarin hij 80 betwist en 20 aangeeft, dan kunnen maatregelen tot tenuitvoerlegging worden genomen met betrekking tot de 20 en voor de 80 kunnen bewarende maatregelen worden genomen.

Si la cotisation est de 100 et si le contribuable a introduit une réclamation où il conteste 80, les 20 correspondant à ce qu'il a déclaré, des mesures d'exécution peuvent être prises sur les 20 et les 80 ne peuvent faire l'objet que de mesures conservatoires.


1) Enerzijds is het belast met de validatie van de verkiezingen, ongeacht of er al dan niet een bezwaar is ingediend tegen de verkiezing (art. 74, § 1, en art. 75 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek).

1) D'une part, il est chargé de valider les élections et ce, qu'il y ait ou non introduction d'une réclamation contre l'élection (Article 74, § 1 du Code électoral communal bruxellois, et article 75 du Code électoral communal bruxellois).


« Art. 27. Tenzij vooraf een ontvankelijk bezwaar is ingediend en de aanvraag tot ontheffing op dezelfde elementen en gronden als het bezwaar berust, staat de door de Regering aangewezen ambtenaar de ontheffing toe van belastingen die een hoger bedrag inhouden dan het wettelijk verschuldigde bedrag, geïnd overeenkomstig artikel 17bis, § 1, die toe te schrijven zijn aan een onjuiste toepassing van de wetsbepalingen betreffende de b ...[+++]

« Art. 27. Sauf lorsqu'une réclamation recevable a été précédemment déposée et que la demande de dégrèvement repose sur les mêmes éléments et motivations que cette réclamation, le fonctionnaire désigné par le Gouvernement accorde le dégrèvement des taxes représentant une somme supérieure à celle qui est légalement due, perçues en application de l'article 17bis, § 1, résultant d'une application inexacte des dispositions légales afférentes au calcul du montant de l'impôt dû, telles que notamment les erreurs matérielles, les doubles emplois, les défauts de prise en compte d'une exonération ou réduction de taxe éventuellement applicable, l' ...[+++]


(5) Kan de voorzitter tot geen minnelijke schikking tussen de partijen komen of wordt geen bemiddeling gewenst, dan maakt hij het ingediende bezwaar samen met alle documenten aan de werkgroep van de Mediaraad over die, overeenkomstig artikel 9 van het huishoudelijk reglement, als bestendige commissie wordt ingericht en met het onderzoek van de bezwaren belast is.

(5) Si le président ne peut aboutir à aucun arrangement ou si aucune médiation n'est souhaitée, il transmet la plainte et tous les documents au groupe de travail du Conseil des médias qui est, conformément à l'article 9 du règlement d'ordre intérieur, institué en commission permanente et chargé de l'examen des plaintes.


De rechtsleer zegt dat een regionale directeur van de directe belastingen, waarbij een verbaal bezwaar werd ingediend, door de beslissing die hij neemt de belasting van de belastingplichtige die het bezwaar heeft ingediend, niet mag verzwaren.

La doctrine enseigne que le directeur régional des Contributions directes, saisi par une réclamation verbale, ne peut, par la décision qu'il prononce, aggraver l'impôt du contribuable réclamant.


De bestreden wet schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij niet bepaalt dat de overheid waarvan de belasting uitgaat die het voorwerp uitmaakt van een bezwaar bij de bestendige deputatie, van het genoemde bezwaar op de hoogte moet worden gebracht, noch, bijgevolg, dat zij haar opmerkingen hierover kan doen gelden, en evenmin dat zij op de hoogte moet worden gebracht van de beslissing of de ontstentenis van beslissing genomen naar aanleiding van het ingediende ...[+++]

La loi attaquée viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne prévoit pas que l'autorité dont émane l'imposition qui fait l'objet d'une réclamation devant la députation permanente doit être avertie de cette réclamation ni, partant, qu'il lui est loisible de faire valoir ses observations sur celle-ci, pas plus qu'elle ne doit être avertie de la décision ou de l'absence de décision prise sur la réclamation introduite; en outre, la loi prévoit que l'absence de décision de la députation permanente dans un délai de six mois, éventuellement prolongé de trois mois, emporte que la réclamation est fondée.


Men ziet niet in om welke redenen de overheid waarvan de betwiste belasting uitgaat niet wordt beschouwd als een « partij in het geding » in het kader van het bij de bestendige deputatie ingediende bezwaar.

On n'aperçoit pas les motifs pour lesquels l'autorité dont émane la taxe litigieuse n'est pas considérée comme une « partie à la cause » dans le cadre de la réclamation introduite devant la députation permanente.


4. a) Moet de provisie berekend worden op basis van een netto-inkomen na aftrek van beroepskosten en belastingen? b) Zo ja, wat met de belastingen als tijdens het aanslagjaar een bezwaar wordt ingediend of een wijziging van de belastingaangifte gebeurt of als de boekhouder verlenging van de termijn krijgt, zodat de belasting niet tijdig kan worden berekend? c) Voorbeeld (in de veronderstelling dat de in punt 1. vermelde data juist zijn) : om de belastingaangifte inkomsten 1994 aanslagjaar 1995 op te stellen, krijgt de boekhouder tijd ...[+++]

4. a) Est-il exact que la provision devrait être calculée sur la base d'un revenu net après déduction des charges professionnelles et de l'impôt? b) Si oui, comment tenir compte de l'impôt si au cours de l'exercice il y a une réclamation ou une rectification de la déclaration fiscale ou si le comptable a obtenu un délai tel que que l'impôt n'a pu être calculé à temps? c) Exemple (en prenant pour hypothèse que les dates mentionnées au point 1. sont exactes) : pour établir la déclaration fiscale revenus 1994 exercice 1995, le comptable obtient un délai jusqu'au 30 septembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting ingediende bezwaar' ->

Date index: 2024-03-28
w