Tijdens de vergadering van de vertegenwoordigers van de ministers van Financiën van de Unie van 21 oktober 1997, werd aanvaard dat wegens de ingewikkeldheid van het dossier en de te korte beschikbare tijdspanne, de indirecte belastingen (inbegrepen de belasting op energie) niet langer deel zouden uitmaken van de eerste reeks maatregelen.
Lors de la réunion des représentants des ministres des Finances de l'Union qui s'est tenue le 21 octobre 1997, il était admis qu'en raison de la complexité du dossier et du court laps de temps disponible, la fiscalité indirecte (y compris la taxation de l'énergie) ne ferait plus partie du premier train de mesures.