Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Belasting op niet-automatische speelapparaten
Belasting op niet-bebouwde duingronden
Belasting op niet-bebouwde gronden
Hebben
Immers recht
Met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Niet permanente belasting
Niet-aftrekbare BTW
Niet-aftrekbare belasting op de toegevoegde waarde
Strijdig
Voorbijgaande belasting

Traduction de «belasting niet verrekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gespecificeerde aandoening van weke delen samenhangend met belasting, overbelasting en druk

Affection des tissus mous par sollicitation excessive


belasting op niet-bebouwde duingronden

taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes


belasting op niet-bebouwde gronden

taxe sur les terrains à bâtir non bâtis


belasting op niet-automatische speelapparaten

taxe sur les appareils de jeux non automatiques


niet permanente belasting | voorbijgaande belasting

charge vive | surcharge | surcharges


niet-aftrekbare belasting op de toegevoegde waarde | niet-aftrekbare BTW

TVA non-déductible


Subcomité belast met de specifieke problemen van de minstontwikkelde, de niet aan zee grenzende en de insulaire staten

sous-comité chargé des problèmes spécifiques des pays les moins développés, enclavés et insulaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« , hetzij wanneer het niet-betaalde bedrag van de belasting kan verrekend worden met een zekere en vaststaande schuldvordering van de belastingplichtige tegenover enige federale overheid».

« , soit lorsque le montant non payé de la taxe peut être imputé sur une créance certaine et liquide du contribuable à l'égard de toute autorité fédérale».


Het Protocol houdt tevens een inperking in van de « tax sparing » clausule die van toepassing is op de roerende inkomsten (waarbij de Belgische belasting wordt verrekend met buitenlandse niet werkelijk geheven belastingen).

Le Protocole limite par ailleurs l'application de la clause dite de « tax sparing » prévue pour les revenus mobiliers (imputation sur l'impôt belge d'impôts étrangers non effectivement perçus).


« , hetzij wanneer het niet-betaalde bedrag van de belasting kan verrekend worden met een zekere en vaststaande schuldvordering van de belastingplichtige tegenover enige federale overheid».

« , soit lorsque le montant non payé de la taxe peut être imputé sur une créance certaine et liquide du contribuable à l'égard de toute autorité fédérale».


Het Protocol houdt tevens een inperking in van de « tax sparing » clausule die van toepassing is op de roerende inkomsten (waarbij de Belgische belasting wordt verrekend met buitenlandse niet werkelijk geheven belastingen).

Le Protocole limite par ailleurs l'application de la clause dite de « tax sparing » prévue pour les revenus mobiliers (imputation sur l'impôt belge d'impôts étrangers non effectivement perçus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Tate Lyle Art. 2. In artikel 269/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a)in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "die niet worden verleend of toegekend door een vennootschap die binnen het toepassingsgebied valt van artikel 203 en" ingevoegd tussen de woorden "Belgische oorsprong" en de woorden "die worden verkregen door een in het tweede lid bedoelde vennootschap," en worden de woorden "en in de mate dat de krachtens de ...[+++]

2. - Tate Lyle Art. 2. Dans l'article 269/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a)dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "qui ne sont pas alloués ou attribués par une société qui est reprise dans le champ d'application de l'article 203 et qui sont" sont insérés entre les mots "d'origine belge" et les mots "perçus par une société visée à l'alinéa 2,", et les mots "et dans la mesure où le précompte mobilier dû conformément aux articles 261 à 269 ne peut être imputé ni remboursé dans le chef de la société bénéficiaire," et les mots "à appliquer à la partie des dividendes correspondante" sont abrogés; b) au paragraphe 1, alinéa 2, premier ...[+++]


In afwijking van de artikelen 186 en 187 van hetzelfde Wetboek, worden het in het eerste lid bedoelde belastingkrediet en forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting niet verrekend met de belasting op de in datzelfde lid bedoelde inkomsten en opbrengsten.

Par dérogation aux articles 186 et 187 dudit Code, le crédit d'impôt et la quotité forfaitaire d'impôt étranger visés à l'alinéa 1 ne sont pas imputés sur l'impôt afférent aux revenus et produits visés audit alinéa.


Artikel 288. Ten name van de verkrijger van inkomsten van roerende goederen en kapitalen niet zijnde dividenden en niet zijnde inkomsten van verhuring, verpachting, gebruik en concessie van roerende goederen, wordt het forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting slechts verrekend tot het deel dat betrekking heeft op de inkomsten die belastbaar zijn in verhouding tot het tijdperk waarin de belastingplichtige de volle eigendom van de goederen of kapitalen heeft gehad.

Article 288. Dans le chef du bénéficiaire de revenus de capitaux et biens mobiliers autres que des dividendes et des revenus de la location de l'affermage, de l'usage et de la concession de tous biens mobiliers, la quotité forfaitaire d'impôt étranger n'est imputée qu'à concurrence de la quote-part qui se rapporte aux revenus qui sont imposables proportionnellement à la période au cours de laquelle le contribuable a eu la pleine propriété des capitaux en biens mobiliers.


In afwijking van de artikelen 186 en 187 van hetzelfde Wetboek, worden het in het eerste lid bedoelde belastingkrediet en forfaitair gedeelte van buitenlandse belasting niet verrekend met de belasting op de in datzelfde lid bedoelde inkomsten en opbrengsten.

Par dérogation aux articles 186 et 187 dudit Code, le crédit d'impôt et la quotité forfaitaire d'impôt étranger visés à l'alinéa 1 ne sont pas imputés sur l'impôt afférent aux revenus et produits visés audit alinéa.


Volgens het middel waarnaar de door het Hof van Cassatie gestelde vraag verwijst, is die bepaling, indien zij « uitsluit dat moratoire interest wordt toegekend bij terugbetaling van een overschot van een roerende voorheffing die verrekend is op de personenbelasting wanneer die belasting vernietigd is wegens niet-inachtneming van de wettelijke aanslagtermijn, [.] strijdig [.] met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet [doordat zij, in die interpretatie, een discriminatie invoert] ten nadele van de bijzondere categorie van belastingplich ...[+++]

Selon le moyen auquel se réfère la question posée par la Cour de cassation, cette disposition, « si [elle] exclut l'allocation d'intérêts moratoires en cas de restitution d'un précompte mobilier imputé sur l'impôt des personnes physiques lorsque cet impôt est annulé pour violation du délai légal d'imposition, [.] est [.] contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution [en ce que, dans cette interprétation, elle établit une discrimination] au préjudice de la catégorie particulière des contribuables auxquels sont restituées des sommes acquittées par imputation du précompte mobilier sur un impôt établi en dehors du délai légal; [.] en effet, tous les autres contribuables auxquels sont restituées des sommes acquittées sur un impôt annulé on ...[+++]


" , hetzij wanneer het niet-betaalde bedrag van de belasting kan verrekend worden met een zekere en vaststaande schuldvordering van de belastingplichtige tegenover enige federale overheid" .

« , soit lorsque le montant non payé de la taxe peut être imputé sur une créance certaine et liquide du contribuable à l'égard de toute autorité fédérale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting niet verrekend' ->

Date index: 2024-10-03
w