Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingbetaler
Belastingplichtige
Europese belastingbetaler
Op de koper afgewentelde heffing

Vertaling van "belastingbetaler worden afgewenteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de koper afgewentelde heffing

répercussion de la taxe sur l'acheteur






plankosten voor de belastingbetaler tot het uiterste verminderen

minimisation du coût du plan pour le contribuable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tenuitvoerlegging ervan moet de autoriteiten in staat stellen financiële instellingen op ordelijke wijze af te wikkelen zonder dat de op de toekenning van solvabiliteitssteun terug te voeren verliezen op de belastingbetaler worden afgewenteld en waarbij tegelijkertijd de continuïteit van de vitale economische functies van de betrokken instellingen wordt gewaarborgd.

Leur mise en œuvre devrait permettre aux autorités de résoudre de manière ordonnée les défaillances d’établissements financiers sans pour autant exposer le contribuable aux pertes que pourrait entraîner l’aide visant à préserver leur solvabilité, et tout en assurant la continuité de leurs fonctions économiques vitales.


In november 2010 hechtte de G20 in Seoel zijn goedkeuring aan het FSB-SIFI-verslag, waarin werd aanbevolen dat alle rechtsstelsels de nodige wetswijzigingen doorvoeren om een afwikkelingsregeling in te voeren die de afwikkeling van financiële instellingen mogelijk maakt zonder dat de kosten van solvabiliteitssteun op de belastingbetaler worden afgewenteld. Tegelijkertijd moeten vitale economische functies worden ondersteund door mechanismen die het voor aandeelhouders en voor concurrente, onverzekerde crediteuren mogelijk maken om de verliezen volgens hun rangorde te dragen.

Lors de la réunion organisée à Séoul en 2010, le G20 a adopté le rapport du Conseil de stabilité financière (CSF) sur les établissements financiers d’importance systémique, selon lequel «[t]outes les juridictions devraient entreprendre les réformes juridiques nécessaires pour assurer la mise en place d’un régime de résolution qui permette de résoudre la défaillance d’un établissement financier sans exposer les contribuables à des pertes en raison du soutien apporté à sa solvabilité, tout en protégeant les fonctions économiques vitales par des mécanismes permettant aux actionnaires et aux créanciers chirographaires et non assurés d’absorber les pertes par ordre de priori ...[+++]


In november hechtte de G in Seoel zijn goedkeuring aan het FSB-SIFI-verslag, waarin werd aanbevolen dat alle rechtsstelsels de nodige wetswijzigingen doorvoeren om een afwikkelingsregeling in te voeren die de afwikkeling van financiële instellingen mogelijk maakt zonder dat de kosten van solvabiliteitssteun op de belastingbetaler worden afgewenteld. Tegelijkertijd moeten vitale economische functies worden ondersteund door mechanismen die het voor aandeelhouders en voor concurrente, onverzekerde crediteuren mogelijk maken om de verliezen volgens hun rangorde te dragen.

Lors de la réunion organisée à Séoul en 2010, le G20 a adopté le rapport du Conseil de stabilité financière (CSF) sur les établissements financiers d’importance systémique, selon lequel «[t]outes les juridictions devraient entreprendre les réformes juridiques nécessaires pour assurer la mise en place d’un régime de résolution qui permette de résoudre la défaillance d’un établissement financier sans exposer les contribuables à des pertes en raison du soutien apporté à sa solvabilité, tout en protégeant les fonctions économiques vitales par des mécanismes permettant aux actionnaires et aux créanciers chirographaires et non assurés d’absorber les pertes par ordre de priori ...[+++]


Voorts zorgt het voorstel ervoor dat, als de financiële situatie van een bank zo slecht wordt dat de situatie niet meer hersteld kan worden, de kritieke functies van een bank kunnen worden gered terwijl de kosten van herstructurering en afwikkeling van failliete banken op de eigenaars en schuldeisers, en niet op de belastingbetalers worden afgewenteld.

En outre, si la situation financière d'une banque devait se détériorer de manière irrémédiable, la proposition prévoit que ses fonctions critiques pourront être préservées, et qu'il reviendra aux propriétaires et aux créanciers de la banque d'assumer les coûts de sa restructuration et de sa résolution, et non au contribuable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13 bis) Opdat het beginsel dat de vervuiler betaalt ten volle wordt toegepast, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat kosten die bij (lokale) overheden ontstaan voor de inzameling van AEEA niet op de belastingbetaler worden afgewenteld, maar in de prijs van producten worden verdisconteerd.

(13 bis) Afin que le principe du pollueur-payeur soit appliqué sans exception, les États membres doivent veiller à ce que les coûts induits pour les collectivités (locales) par la collecte de DEEE ne soient pas répercutés sur le contribuable, mais se reflètent dans le prix du produit.


Dit mechanisme zorgt ervoor dat een bankfaillissement niet in de eerste plaats wordt afgewenteld op de belastingbetalers.

C'est le moyen de garantir que les contribuables ne seront plus en première ligne pour payer le prix de la faillite bancaire.


(37 bis) De risicobeheerstrategieën van centrale tegenpartijen moeten gedegen zijn en risico's mogen daarbij niet worden afgewenteld op de belastingbetaler.

(37 bis) Les contreparties centrales doivent mettre en œuvre de saines stratégies de gestion des risques qui ne reviennent pas à faire peser les risques sur les contribuables.


De strategieën voor het beheer van wanbetalingen van ctp's moeten degelijk zijn. Risico's mogen daarbij niet worden afgewenteld op de belastingbetaler.

Les contreparties centrales doivent mettre en œuvre de saines stratégies de gestion des défaillances et veiller à ne pas faire peser les risques sur les contribuables.


D. overwegende dat de kosten van het crisisbeheer te zeer zijn afgewenteld op de belastingbetaler en ten koste zijn gegaan van groei en werkgelegenheid,

D. considérant que le coût de la gestion de la crise a pesé trop lourd pour les contribuables, la croissance et l'emploi,


5. benadrukt dat dit aanleiding geeft tot vragen van een algemener karakter over het bestaan van het EGF als instrument voor eenmalige steunverlening aan werknemers die de negatieve gevolgen van de globalisering ondervinden; wijst erop dat verschillende gevallen uit het verleden doen vermoeden dat werkgevers erop rekenen dat het EGF de volledige sociale verantwoordelijkheid van bedrijven ten opzichte van hun werknemers overneemt, wat inhoudt dat de bedrijven niet moeten instaan voor de sociale kosten van fabriekssluitingen en overplaatsingen naar het buitenland, die in plaats daarvan op de Europese belastingbetaler worden afgewenteld;

5. met l'accent sur le fait que cela suscite des questions plus générales sur la conception même du FEM, en tant qu'outil n'offrant que des mesures ponctuelles en faveur des travailleurs atteints par la mondialisation; fait remarquer que plusieurs cas dans le passé laissent penser que les employeurs n'hésitent pas à se reposer sur le FEM pour prendre entièrement en charge la responsabilité sociale des entreprises à l'égard de leurs salariés en exonérant celles-ci des coûts sociaux entraînés par les fermetures d'usine et leur délocalisation tout en en faisant supporter le poids aux contribuables européens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingbetaler worden afgewenteld' ->

Date index: 2023-08-22
w