Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Belastingbetaler
Belastingplichtige
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Europese belastingbetaler
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Vertaling van "belastingbetalers aanvaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


zoeken en aanvaarden van gedragsinterventies en psychologische interventies, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions comportementales et psychologiques connues comme dangereuses et nuisibles


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles




plankosten voor de belastingbetaler tot het uiterste verminderen

minimisation du coût du plan pour le contribuable






verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belastingbetalers aanvaarden niet langer dat de banken hun winsten privatiseren en hun verliezen afschrijven op de maatschappij, met name na een jaar met verhoogde winsten en bonussen ten koste van uitzonderlijke overheidssteun.

Les contribuables n'accepteront plus que les banques privatisent les profits mais socialisent les pertes, en particulier après une année de profits et de primes élevés, générés grâce au soutien exceptionnel des pouvoirs publics.


– (FR) In een tijd waarin staten, lokale gemeenschappen, belastingbetalers en bedrijven aanvaarden dat er financiële offers moeten worden gebracht, kan de Unie zich niet aan dit heilzame proces onttrekken.

– À l’heure où les États, les collectivités locales, les contribuables, les entreprises, consentent des efforts financiers, l’Union ne peut s’exonérer de ce processus vertueux.


Zij heeft gezegd: wij zullen nooit aanvaarden dat het geld van de belastingbetaler wordt ingezet om nationale politieke belangen te dienen.

Elle a affirmé que la Commission n’accepterait jamais que l’argent des contribuables soit utilisé pour servir des intérêts politiques nationaux.


- (EL) De denkpauze is gebruikt om de volkeren de zogenoemde “Europese grondwet” te doen aanvaarden, die is verworpen door de volkeren van Frankrijk en Nederland met respectievelijk 54,7 procent en 61,6 procent. Daarvoor zijn miljoenen uitgegeven uit de begroting, met andere woorden geld van de belastingbetalers.

- (EL) La période de réflexion a été utilisée pour convaincre le peuple d’accepter celle qu’on appelle la «Constitution européenne», rejetée par la France et les Pays-Bas à une majorité de 54,7% et 61,6% respectivement, et des millions d’euros en provenance du budget communautaire - c’est-à-dire l’argent des contribuables - ont été dépensés dans le processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) De denkpauze is gebruikt om de volkeren de zogenoemde “Europese grondwet” te doen aanvaarden, die is verworpen door de volkeren van Frankrijk en Nederland met respectievelijk 54,7 procent en 61,6 procent. Daarvoor zijn miljoenen uitgegeven uit de begroting, met andere woorden geld van de belastingbetalers.

- (EL) La période de réflexion a été utilisée pour convaincre le peuple d’accepter celle qu’on appelle la «Constitution européenne», rejetée par la France et les Pays-Bas à une majorité de 54,7% et 61,6% respectivement, et des millions d’euros en provenance du budget communautaire - c’est-à-dire l’argent des contribuables - ont été dépensés dans le processus.


Wij kunnen gewoonweg niet aanvaarden dat deze enorme bedragen van de belastingbetaler in de zak van de internationale misdaadorganisaties terechtkomen".

Nous ne pouvons tout simplement pas accepter que l'argent du contribuable disparaisse en telles quantités dans les poches des organisations criminelles internationales".


Vooreerst is het zo dat in deze tijden van crisis de gewone belastingbetalers niet langer de massale fiscale fraude willen aanvaarden waardoor de staat al die inkomsten misloopt.

Premièrement, face aux difficultés engendrées par la crise, les contribuables ordinaires qui acquittent normalement l'impôt sont devenus très hostiles à la fraude fiscale massive qui prive les États de recettes colossales.


w