Zoals de Commissie zelf verklaart, moet met de richtlijn de interne markt op het gebied van de intellectuele eigendom worden voltooid (door de handhaving van het materiële recht inzake de intellectuele eigendom te waarborgen, het vrije verkeer te vergemakkelijken en een eerlijke concurrentie te waarborgen, enz.) en moet worden voorzien in de behoeften van een moderne economie en bescherming van de maatschappij (door bevordering van de innovatie en het concurrentievermogen van ondernemingen, bevordering van behoud en ontwikkeling van de culturele sector, voorkoming van belastingderving, destabilisering van de markten, enz.).
Ainsi que la Commission l'affirme elle‑même, la directive entend réaliser le marché intérieur dans le domaine de la propriété intellectuelle (en assurant le respect du droit matériel, en facilitant la libre circulation et l'égalité de concurrence, etc.), tout comme à répondre aux besoins d'une économie moderne et à protéger la société (en promouvant l'innovation et la compétitivité des entreprises, la préservation et le développement du secteur culturel, en empêchant des pertes fiscales et la déstabilisation des marchés).