16. onderstreept dat belastingparadijzen een nadelig effect op het belastingstelsel van de EU-lidstaten hebben, omdat zij een neerwaartse druk op de belastingtariev
en uitoefenen en de belastinginkomsten doen afnemen; benadrukt dat het schandaal rond belastingontduiking in Liechtenstein duidelijk heeft gemaakt dat het dringend noodzakelijk is strengere regels goed te keuren die Europese belastingparadijzen verplichten tot openbaarmaking van informatie over tegoeden die door EU-ingezetenen worden aangehouden; juicht het in dit verband toe dat de Commissie bereid is haast te maken met de herziening van de richtlijn inzake belastingheffing
...[+++] op inkomsten uit spaargelden; 16. souligne que les paradis fiscaux ont des effets néfastes sur les systèmes fiscaux des États membres de l'UE étant donné qu'ils exercent des pressions à la baisse sur les taux d'imposition et érodent les recettes fiscales; souligne que le scandale de l'évasion fiscale au Lichtenstein a mis en lumière l'urgente nécessité d'adopter des dispositions plus strictes imposant aux paradis fiscaux européens de fournir des informations sur les fonds détenus par des résidents de l'UE; se félicite à cet égard de ce que la Commission est disposée à accélérer une révision de la directive relative à l'épargne;