Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingontduiking waarop de fiscale administratie zich baseert " (Nederlands → Frans) :

Zo dienen de vermoedens van belastingontduiking waarop de fiscale administratie zich baseert, voorafgaand aan het dwangbevel, nauwkeurig en schriftelijk aan de belastingplichtige te worden meegedeeld op straffe van nietigheid van de invordering van de btw.

Ainsi, les indices de fraude fiscale sur lesquels se base l'administration fiscale doivent être communiqués au contribuable préalablement à la contrainte, de manière précise et par écrit, à peine de nullité du recouvrement de la TVA.


De rechtsbasis waarop de fiscale administratie zich beroept is artikel 34, § 1, 1°, WIB92.

La base légale sur laquelle se fonde l'administration fiscale belge est l'article 34, § 1er, 1°, CIR92.


De belastingplichtige betwist het bestaan van die rekening en overeenkomstig artikel 4 van de wet betreffende de openbaarheid van bestuur, vraagt hij, alvorens te antwoorden op de vraag om inlichtingen, om een afschrift van de documenten waarop de administratie zich baseert.

Le contribuable conteste l'existence de ce compte, et, conformément à l'article 4 de la loi sur la publicité de l'administration, demande, préalablement à toute réponse à la demande de renseignements, d'obtenir copie des documents sur lesquels l'administration se fonde.


« Schendt artikel 84ter van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aldus geïnterpreteerd dat de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking slechts dient te verrichten voorafgaandelijk aan de vordering van de belasting in de aanvullende termijn van vier jaar, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een onverantwoord onderscheid creëert tussen belastingplichtigen die ...[+++]

« L'article 84ter du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, interprété en ce sens que l'administration fiscale ne doit notifier les indices de fraude fiscale préalablement au recouvrement de la taxe qu'au cours du délai complémentaire de quatre ans, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une distinction injustifiée entre les redevables qui font l'objet d'une enquête relative aux mêmes opérations imposables, l'un faisant l'objet d'une enquête effectuée par l'administration en charge de l'impôt sur les r ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 april 2016 in zake de bvba « Multi Construction » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld: « Schendt artikel 84ter van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, aldus geïnterpreteerd dat de fiscale administratie de kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 avril 2016 en cause de la SPRL « Multi Construction » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 avril 2016, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 84ter du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, interprété en ce sens que l'administration fiscale ne doit notifier les indices de fraude fiscale préalablement au recouvrement de la taxe qu'au cours du délai complémentaire de quatre ans, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une distinction injustifiée ...[+++]


Wanneer de administratie bij het onderzoek over één of meer aanwijzingen van belastingontduiking beschikt of wanneer de administratie zich voorneemt om de belastbare grondslag te bepalen overeenkomstig artikel 341, wordt een bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling als een derde beschouwd waarop de bepalingen van paragraaf 1 onverminderd van toepassing zijn.

Lorsque l’administration dispose dans le cadre de l’enquête d’un ou de plusieurs indices de fraude fiscale ou lorsque l’administration envisage de déterminer la base imposable conformément à l’article 341, un établissement de banque, de change, de crédit ou d’épargne est considéré comme un tiers soumis sans restriction à l’application des dispositions du paragraphe 1.


Voor de reisleiders en gidsen die hun taak uitoefenen, weze het beroepsmatig als zelfstandige of occasioneel als zelfstandige in bijberoep, stellen zich met betrekking tot de BTW-verplichtingen een aantal vragen waarop bij navraag bij verschillende fiscale administraties geen eenduidig antwoord te krijgen is.

Les accompagnateurs de voyage et les guides qui exercent cette activité, que ce soit à titre professionnel comme indépendants ou occasionnellement comme indépendants à titre complémentaire, se posent, au sujet de leurs obligations en matière de TVA, un certain nombre de questions pour lesquelles on ne parvient pas à obtenir une réponse univoque auprès des différentes administrations interrogées.


§ 2. Wanneer de administratie bij het onderzoek over één of meer aanwijzingen van belastingontduiking beschikt of wanneer de administratie zich voorneemt om de belastbare grondslag te bepalen overeenkomstig artikel 341, wordt een bank-, wissel-, krediet- of spaarinstelling als een derde beschouwd waarop de bepalingen van paragraaf 1 onverminderd van toepassing zijn.

conformément à l'article 341, un établissement de banque, de change, de crédit ou d'épargne est considéré comme un tiers soumis sans restriction à l'application des dispositions du paragraphe 1.


De fiscale administratie mag zich niet bemoeien met de manier waarop een vennootschap haar algemene vergadering organiseert.

L'administration fiscale ne peut s'immiscer dans la manière dont une société organise son assemblée générale.


Voor de reisleiders en gidsen die hun taak uitoefenen, weze het beroepsmatig als zelfstandige of occasioneel als zelfstandige in bijberoep, stellen zich met betrekking tot de BTW-verplichtingen een aantal vragen waarop bij navraag bij verschillende fiscale administraties geen eenduidig antwoord te krijgen is.

Les accompagnateurs de voyage et les guides qui exercent cette activité, que ce soit à titre professionnel comme indépendants ou occasionnellement comme indépendants à titre complémentaire, se posent, au sujet de leurs obligations en matière de TVA, un certain nombre de questions pour lesquelles on ne parvient pas à obtenir une réponse univoque auprès des différentes administrations interrogées.


w