Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen
Belastingplichtig
Belastingplichtige
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Katatone stupor
Mensen aannemen
Neventerm
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Schizofrene flexibilitas cerea
Schizofrene katalepsie
Schizofrene katatonie
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Vertaling van "belastingplichtige aannemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

embaucher des ressources humaines


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

adopter une loi | voter une loi


buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

contribuable non-résident




Omschrijving: Katatone schizofrenie wordt beheerst door op de voorgrond staande psychomotore stoornissen die uitersten kunnen aannemen, zoals hyperkinesie en stupor of door automatische gehoorzaamheid en negativisme. Verkrampte houdingen en poses kunnen voor lange perioden worden volgehouden. Agressieve opwindingstoestanden kunnen een opvallend kenmerk van de aandoening zijn. De katatone verschijnselen kunnen samengaan met een droomachtige (oneiroïde) toestand met levendige hallucinatoire taferelen. | Neventerm: | katatone stupor | schizofrene flexibilitas cerea | schizofrene katalepsie | schizofrene katatonie

Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]






drijvers aannemen | drijvers inhuren

recruter des rabatteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aannemen dat de aangegeven beroepskosten niet zouden mogen worden verworpen wanneer de belastingplichtige de bijzondere verantwoordingsplicht niet heeft nageleefd maar waarbij toch die sommen door de verkrijger ervan spontaan werden aangegeven zodat de verkrijger op die bedragen werd of kon worden belast, zou de sanctie van de verwerping van de aftrek als beroepskosten haar slagkracht ontnemen en zou het ontradende effect wegnemen dat de wetgever heeft beoogd.

Admettre que les frais professionnels déclarés ne pourraient pas être rejetés lorsque le contribuable n'a pas respecté l'obligation spéciale de justification mais que ces sommes ont été spontanément déclarées par le bénéficiaire, de sorte que celui-ci a pu ou aurait pu être taxé sur ces sommes, ferait perdre à la sanction du refus de déductibilité au titre de frais professionnels son efficacité et la priverait de l'effet dissuasif escompté par le législateur.


Aannemen dat de bedoelde betalingen niet als beroepskosten zouden mogen worden verworpen wanneer de belastingplichtige de aangifteverplichting niet heeft nageleefd maar toch blijkt dat die betalingen passen in het kader van werkelijke en oprechte verrichtingen of geen Belgische belastingontduiking inhouden, zou de sanctie van de verwerping van de aftrek als beroepskosten haar slagkracht ontnemen en zou het ontradende effect wegnemen dat de wetgever heeft beoogd.

Admettre que les paiements en cause ne pourraient pas être rejetés à titre de frais professionnels lorsque le contribuable n'a pas respecté l'obligation de déclaration mais qu'il s'avère toutefois que ces paiements s'inscrivent dans le cadre d'opérations réelles et sincères ou n'impliquent pas une fraude fiscale en Belgique ôterait à la sanction de rejet de la déduction à titre de frais professionnels son efficacité et l'effet dissuasif visé par le législateur.


In dat verband zij voorts ook opgemerkt dat tot dusver nog geen werk is gemaakt van bepalingen die de tenuitvoerlegging van dit Wetboek regelen en die tegelijk de vorm aannemen van een bijzonder koninklijk besluit of van wijzigingen aan koninklijk besluit nr. 26, meer bepaald inzake de sinds 1 januari 1993 voor de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersonen geldende verplichting om hun intracommunautaire verwervingen aan te geven zodra het jaarlijkse van BTW vrijgestelde bedrag de drempel van 11 200 euro overschrijdt.

Dans le même ordre d'idées, on observera qu'aucune disposition d'exécution du Code n'a été prise sous la forme d'un arrêté royal particulier ou de l'adaptation de l'arrêté royal nº 26 quant à l'obligation faite depuis le 1 janvier 1993 aux personnes morales de droit public non assujetties de déclarer leurs acquisitions intracommunautaires dès que le montant annuel hors taxe de celles-ci vient à dépasser le seuil de 11 200 euros.


2) de uitsluiting van buitenlandse tegoeden die niet op een rekening werden geplaatst lijkt evenmin afdoende verantwoord voor zover een belastingplichtige zou kunnen aantonen dat het geld werkelijk bijvoorbeeld in een buitenlandse kluis werd bewaard voor 1 juni en het geen geld betreft waarvan men redelijk kan aannemen dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2.

2) L'exclusion des avoirs étrangers qui n'ont pas été placés sur un compte ne semble pas davantage suffisamment motivée, dans la mesure où un contribuable pourrait prouver que l'argent a réellement été conservé avant le 1 juin dans un coffre à l'étranger, par exemple, et qu'il ne s'agit pas d'argent dont on peut raisonnablement penser qu'il concerne des valeurs visées au § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband zij voorts ook opgemerkt dat tot dusver nog geen werk is gemaakt van bepalingen die de tenuitvoerlegging van dit Wetboek regelen en die tegelijk de vorm aannemen van een bijzonder koninklijk besluit of van wijzigingen aan koninklijk besluit nr. 26, meer bepaald inzake de sinds 1 januari 1993 voor de niet-belastingplichtige publiekrechtelijke rechtspersonen geldende verplichting om hun intracommunautaire verwervingen aan te geven zodra het jaarlijkse van BTW vrijgestelde bedrag de drempel van 11 200 euro overschrijdt.

Dans le même ordre d'idées, on observera qu'aucune disposition d'exécution du Code n'a été prise sous la forme d'un arrêté royal particulier ou de l'adaptation de l'arrêté royal nº 26 quant à l'obligation faite depuis le 1 janvier 1993 aux personnes morales de droit public non assujetties de déclarer leurs acquisitions intracommunautaires dès que le montant annuel hors taxe de celles-ci vient à dépasser le seuil de 11 200 euros.


De aldus aangebrachte verbetering bestaat er voornamelijk in dat de belastingplichtige zich niet meer kan verschuilen achter de wettelijke bepalingen om, zonder gevaar op bestraffing, bij controle de dagelijks gebruikte boeken en documenten niet voor te leggen : redelijkerwijze kan men aannemen dat dergelijke registers en documenten inherent zijn aan een adequate bedrijfsvoering.

L'amélioration qui a ainsi été apportée vise essentiellement à empêcher l'assujetti de se retrancher derrière des dispositions légales pour refuser de soumettre lors du contrôle les livres et documents qu'il utilise quotidiennement et ce, en toute impunité. Il est en effet raisonnable de considérer que ces livres et documents lui permettent d'assurer la bonne marche de son entreprise.


2) de uitsluiting van buitenlandse tegoeden die niet op een rekening werden geplaatst lijkt evenmin afdoende verantwoord voor zover een belastingplichtige zou kunnen aantonen dat het geld werkelijk bijvoorbeeld in een buitenlandse kluis werd bewaard voor 1 juni en het geen geld betreft waarvan men redelijk kan aannemen dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2.

2) L'exclusion des avoirs étrangers qui n'ont pas été placés sur un compte ne semble pas davantage suffisamment motivée, dans la mesure où un contribuable pourrait prouver que l'argent a réellement été conservé avant le 1 juin dans un coffre à l'étranger, par exemple, et qu'il ne s'agit pas d'argent dont on peut raisonnablement penser qu'il concerne des valeurs visées au § 2.


Wanneer de onderzoeksgerechten, waarvoor de zaak aanhangig is gemaakt door het openbaar ministerie, een beschikking tot buitenvervolgingstelling aannemen, wordt een einde gemaakt aan de schorsing van de opeisbaarheid van de geldboeten en belastingverhogingen die tegen de belastingplichtige zijn uitgesproken.

Si les juridictions d'instruction saisies par le ministère public adoptent une ordonnance de non-lieu, il est mis fin à la suspension de l'exigibilité des amendes et accroissements fiscaux prononcés contre le contribuable.


Aannemen dat de bijzondere aanslag niet zou mogen worden gevestigd wanneer de belastingplichtige de bijzondere verantwoordingsplicht niet heeft nageleefd omdat hij staande houdt dat bepaalde lasten en bedragen naar zijn oordeel niet onder het toepassingsgebied van de artikelen 47, § 1, en 101 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 vallen, zou de sanctie in grote mate haar slagkracht ontnemen en zou het ontradend effect wegnemen dat de wetgever heeft beoogd.

Admettre que la cotisation spéciale ne pourrait pas être établie lorsque le contribuable n'a pas respecté l'obligation spéciale de justification parce qu'il soutient que certaines charges ou sommes ne tombent pas, à son estime, sous l'application des articles 47, § 1, et 101 du Code des impôts sur les revenus 1964 ferait perdre à la sanction une grande part de son efficacité et la priverait de l'effet dissuasif escompté par le législateur.


1. Welke houding moet de belastingplichtige aannemen indien de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar der geschillen de bezwaarindiener (belastingplichtige) meedeelt dat hij geen enkel cijfermateriaal van berekeningen in zijn bezit heeft en dat zijn farde volledig leeg is en de belastingplichtige meedeelt dat hij zijn bezwaar rustig mag intrekken omdat er volgens hem, voldoende verliezen aanwezig zijn, maar waar achteraf blijkt dat deze directeur of zijn gedelegeerde ambtenaar naast het dossier praatte?

1. Quelle attitude le contribuable doit-il adopter si le directeur des contributions ou si le fonctionnaire du contentieux délégué par celui-ci communique à l'auteur de la réclamation (contribuable) qu'il n'a en sa possession aucune donnée chiffrée, que sa farde est complètement vide et que le contribuable peut sans aucun problème retirer sa réclamation parce que, selon lui, les pertes sont suffisantes, alors qu'il s'avère par la suite que ce directeur ou son délégué parlaient en méconnaissance du dossier?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige aannemen' ->

Date index: 2022-02-24
w