Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingbetaler
Belastingplichtig
Belastingplichtige
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

Vertaling van "belastingplichtige geacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

contribuable non-résident




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]






hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

bois provenant d'exploitations considérées comme viables


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien deze procedure niet correct en volledig wordt gevolgd, wordt de betrokken belastingplichtige geacht geen controledocument te hebben uitgereikt.

Si cette procédure n'est pas suivie correctement et entièrement, l'assujetti est présumé ne pas avoir délivré de document de contrôle.


Wanneer de belastingplichtige afnemer van dergelijke diensten aldus in België gevestigd is en de plaats van die diensten derhalve in België gelegen is krachtens artikel 21, § 2, van het Wetboek, wordt die plaats geacht buiten de Gemeenschap gelegen te zijn wanneer het werkelijke gebruik of de werkelijke exploitatie van die diensten buiten de Gemeenschap plaatsvinden.

Ainsi, pour les prestations de services concernées, lorsque le preneur assujetti est établi en Belgique et que dès lors le lieu de ces prestations de services est situé en Belgique en vertu de l'article 21, § 2, du Code, ce lieu est considéré comme situé en dehors de la Communauté lorsque l'utilisation ou l'exploitation effective desdits services s'effectuent en dehors de la Communauté.


Gesteld dat de fiscus geen rechtsvordering instelt binnen zestig dagen (cf. amendement nr. 8 van het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken) na het verstrijken van de termijn van achttien maanden bij het uitblijven van een beslissing, dan wordt het bezwaarschrift van de belastingplichtige geacht ingewilligd te zijn.

Si l'Administration ne respecte pas cette obligation qui est d'introduire une action en justice dans les 60 jours (cf. amendement à l'article 8 du projet de loi relatif à l'organisation indiciaire en matière fiscale) de l'expiration du délai de 18 mois en cas d'absence de décision, la réclamation introduite par le contribuable est censée admise.


Gesteld dat de fiscus geen rechtsvordering instelt binnen zestig dagen (cf. amendement nr. 8 van het wetsontwerp betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken) na het verstrijken van de termijn van achttien maanden bij het uitblijven van een beslissing, dan wordt het bezwaarschrift van de belastingplichtige geacht ingewilligd te zijn.

Si l'Administration ne respecte pas cette obligation qui est d'introduire une action en justice dans les 60 jours (cf. amendement à l'article 8 du projet de loi relatif à l'organisation indiciaire en matière fiscale) de l'expiration du délai de 18 mois en cas d'absence de décision, la réclamation introduite par le contribuable est censée admise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : De wijze van voldoening van de BTW bij de intracommunautaire verwerving van een nieuw voertuig door een niet BTW-belastingplichtige particulier of door een belastingplichtige gehouden tot de indiening van periodieke aangiften, als bedoeld in artikel 53, eerste lid, 3º, van het BTW-Wetboek, wordt bepaald in het koninklijk besluit nr. 46 van 29 december 1992 tot regeling van de aangifte van de intracommunautaire verwerving van vervoermiddelen en van de betaling van de terzake verschuldigde BTW, waarnaar ik het geachte lid verwijs ...[+++]

Réponse : La manière d'acquitter la TVA lors de l'acquisition intracommunautaire d'un véhicule neuf par un particulier non assujetti à la TVA ou par un assujetti tenu au dépôt de déclarations périodiques, visées à l'article 53, premier alinéa, 3º, du Code de la TVA, est définie dans l'arrêté royal nº 46 du 29 décembre 1992 relatif à la déclaration de l'acquisition intracommunautaire de moyens de transport et au paiement de la TVA due y afférente auquel je renvoie l'honorable membre.


Btw betreffende de in artikel 13, lid 2, van Richtlijn 2006/112/EG opgesomde werkzaamheden wordt geacht door een begunstigde, andere dan een niet-belastingplichtige in de zin van artikel 13, lid 1, eerste alinea, van die richtlijn, te zijn betaald, ongeacht of de werkzaamheden door de betrokken lidstaat worden beschouwd als zijnde verricht door publiekrechtelijke lichamen die als overheid optreden.

La TVA liée aux activités énumérées à l’article 13, paragraphe 2, de la directive 2006/112/CE est considérée comme payée par un bénéficiaire autre qu’un non-assujetti tel que défini au premier alinéa de l’article 13, paragraphe 1, de ladite directive, indépendamment de la question de savoir si l’État membre concerné considère ces activités comme des activités de l’autorité publique exercées par des organismes de droit public.


Btw betreffende de in artikel 13, lid 2, van Richtlijn 2006/112/EG opgesomde werkzaamheden wordt geacht door een begunstigde, andere dan een niet-belastingplichtige in de zin van artikel 13, lid 1, eerste alinea, van die richtlijn, te zijn betaald, ongeacht of de werkzaamheden door de betrokken lidstaat worden beschouwd als zijnde verricht door publiekrechtelijke lichamen die als overheid optreden.

La TVA liée aux activités énumérées à l’article 13, paragraphe 2, de la directive 2006/112/CE est considérée comme payée par un bénéficiaire autre qu’un non-assujetti tel que défini au premier alinéa de l’article 13, paragraphe 1, de ladite directive, indépendamment de la question de savoir si l’État membre concerné considère ces activités comme des activités de l’autorité publique exercées par des organismes de droit public.


Is de geachte vice-eerste minister van mening dat een belastingplichtige de toegang van de ambtenaren mag weigeren (vastgelegd in artikel 319 van het genoemde wetboek) wanneer de ambtenaren de speciale kledij niet bezitten en deze belastingplichtige ook geen beschermende kledingstukken ter beschikking kan stellen om zich op de werf te begeven ?

L'honorable ministre estime-t-il qu'un contribuable peut refuser l'accès à des fonctionnaires (prévu à l'article 319 du Code précité) lorsque ces fonctionnaires n'ont pas les vêtements spéciaux et que ce contribuable n'a pas non plus la possibilité de mettre à leur disposition les vêtements de protection nécessaires pour pénétrer sur le chantier ?


In de door het geachte lid beoogde specifieke situatie, is de overdracht van software, via elektronische weg, door een belastingplichtige gevestigd in het buitenland aan een in België gevestigde belastingplichtige, een dienst die overeenkomstig artikel 21, § 3, 7º, d), van het wetboek plaatsvindt in België en waarvoor de ontvanger van de dienst schuldenaar is van de belasting krachtens artikel 51, § 2, 1º, a), van het wetboek.

Dans la situation particulière visée par l'honorable membre, la cession, par voie électronique, d'un logiciel, par un assujetti établi à l'étranger à un assujetti établi en Belgique, constitue une prestation de services localisée en Belgique conformément à l'article 21, § 3, 7º, d), du code et pour laquelle le preneur de services est redevable de la taxe en vertu de l'article 51, § 2, 1º, a), du code.


7. De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat de personen die, overeenkomstig artikel 21, leden 1 en 2, worden geacht tot voldoening van de belasting te zijn gehouden in plaats van een niet in het binnenland gevestigde belastingplichtige, de in dit artikel bedoelde verplichtingen inzake aangifte en betaling nakomen; zij treffen voorts de nodige maatregelen opdat de personen die, overeenkomstig artikel 21, lid 3, worden geacht hoofdelijk verplicht te zijn de belasting te voldoen, de in dit artikel bedoelde verplichtingen inzake ...[+++]

7. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les personnes qui, conformément à l'article 21, points 1 et 2, sont considérées comme redevables de la taxe à la place d'un assujetti non établi à l'intérieur du pays remplissent les obligations de déclaration et de paiement prévues par le présent article; ils prennent en outre les mesures nécessaires pour que les personnes qui, conformément à l'article 21, paragraphe 3, sont considérées comme solidairement tenues d'acquitter la taxe remplissent les obligations de paiement prévues par le présent article".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige geacht' ->

Date index: 2024-07-25
w