Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingplichtige heeft meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

Wat de rest betreft, gaat het meestal om teruggaven waarvan de betaling terugkeert bij de FOD Financiën, omdat de belastingplichtige de wijziging van een rekeningnummer niet of te laat heeft meegedeeld of een verkeerd nummer heeft meegedeeld, of nog, als gevolg van andere situaties zoals een echtscheiding waarbij het aandeel nog moet worden vastgesteld, een beslag of overdracht van de teruggave, een overlijden waarbij de erfgenamen ...[+++]

En ce qui concerne le restant, il s'agit le plus souvent de remboursements dont le paiement fait retour au SPF Finances, soit que le contribuable n'a pas communiqué un changement de numéro de compte ou l'a fait trop tard ou à communiqué un numéro erroné, ou encore, en raison d'autres situations telles que le divorce des époux et dont la quote-part doit encore être déterminée, la saisie ou la cession du remboursement, un décès et dont les héritiers doivent encore être déterminés, une radiation d'office, un départ à l'étranger sans avoir communiqué de coordonnées ou un règlement collectif de dette ou une faillite.


„Een verrichter van telecommunicatiediensten, omroepdiensten of langs elektronische weg verrichte diensten kan evenwel, ongeacht tegengestelde informatie, ervan uitgaan dat een in de Gemeenschap gevestigde afnemer de status van niet-belastingplichtige heeft zolang die afnemer hem niet zijn individuele btw-identificatienummer heeft meegedeeld”.

«Néanmoins, même en présence d’informations contraires, le prestataire de services de télécommunication, de services de radiodiffusion et de télévision ou de services fournis par voie électronique peut considérer qu’un preneur établi dans la Communauté a le statut de personne non assujettie tant que ce dernier ne lui a pas communiqué son numéro individuel d’identification TVA».


1. Bewaartermijn van de gegevens De bewaartermijn van de krachtens artikel 307, § 1, tweede lid, WIB 92 aan het CAP meegedeelde gegevens eindigt : - wat de gegevens betreft die betrekking hebben op een buitenlandse rekening: bij het verstrijken van het achtste jaar dat volgt op het belastbaar tijdperk in de loop waarvan de belastingplichtige de afsluiting van de betrokken buitenlandse rekening bij het CAP heeft gemeld, - wat de geg ...[+++]

1. Délai de conservation des données Le délai de conservation des données communiquées au PCC en vertu de l'article 307, § 1 , alinéa 2, CIR 92, vient à échéance : - en ce qui concerne les données relatives à un compte étranger: à l'expiration de la huitième année qui suit la période imposable au cours de laquelle le contribuable a signalé la clôture du compte étranger concerné, - en ce qui concerne les données relatives au contribuable: à l'expiration de la huitième année qui suit la période imposable au cours de laquelle le contribu ...[+++]


In een antwoord op een parlementaire vraag heeft u meegedeeld dat het bestuur niet verplicht is de belastingplichtige een tweede keer te horen, zelfs al heeft die nog een onderhoud aangevraagd (nr. 51-106 van 10 november 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 018, blz. 2513).

Dans une réponse à une question parlementaire, vous avez déclaré que l'administration n'était pas obligée d'entendre une seconde fois le contribuable, même s'il a demandé un entretien (nº 51-106 du 10 novembre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº018, p. 2513).


De enige afwijking van dit principe wordt pas mogelijk wanneer de belastingplichtige schriftelijk de wens heeft kenbaar gemaakt dat deze beslissing enkel aan zijn vertegenwoordiger dient te worden meegedeeld.

L'unique dérogation à ce principe n'est possible que lorsque le redevable exprime par écrit le souhait que cette décision soit communiquée uniquement à son représentant.


Door het de belastingplichtige mogelijk te maken te kiezen tussen de betaling van de heffing wanneer hij zowel zijn identiteit als het gedetailleerde overzicht van zijn inkomsten wenst te verzwijgen, en de mogelijkheid, wanneer die lager liggen dan het bij de wet vastgestelde bedrag, aan die heffing te ontsnappen mits gegevens over die inkomsten worden meegedeeld via ofwel informatie die de schuldenaar van de voorheffing aan het « centraal aanspreekpunt » richt, ofwel de belastingaangifte, heeft ...[+++]

En permettant au contribuable de choisir entre le paiement de la cotisation s'il désire taire tant son identité que le détail de ses revenus et la possibilité, lorsque ceux-ci n'atteignent pas le montant fixé par la loi, d'échapper à cette cotisation moyennant la communication de données relatives à ces revenus par le biais soit des informations communiquées au « point central de contact » par le redevable du précompte, soit de la déclaration fiscale, le législateur n'a pas pris une mesure portant une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables dont les revenus n'atteignent pas le montant fixé par la loi.


« Elke belastingplichtige die recht heeft op de teruggaaf bedoeld in artikel 8 van voornoemd koninklijk besluit nr. 4 en die zijn bankgegevens, inclusief IBAN en BIC, nog niet aan de administratie heeft meegedeeld, dient deze gegevens op te nemen in de aangifte bedoeld in het eerste lid.

« Tout assujetti ayant droit à la restitution prévue à l'article 8 de l'arrêté royal n° 4, précité, et n'ayant pas encore communiqué à l'administration ses données bancaires, y compris l'IBAN et le BIC, doit reprendre ces données dans la déclaration visée à l'alinéa 1.


Art. 259. Wanneer het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Energie, Afdeling Water gegevens meent te moeten rechtzetten die de belastingplichtige heeft meegedeeld in een aangifte overeenkomstig de in de artikelen 255 tot 258 gestelde voorwaarden, of die hij schriftelijk heeft aanvaard, stelt het hem in kennis van de rechtzetting van de aangegeven hoeveelheid water.

Art. 259. Lorsque la D.G.R.N.E., Division de l'eau, estime devoir rectifier les éléments que le redevable a soit mentionnés dans une déclaration répondant aux conditions prévues aux articles 255 à 258, soit admis par écrit, elle notifie à celui-ci le redressement du volume d'eau déclaré auquel elle a procédé.


In een antwoord op een parlementaire vraag heeft u meegedeeld dat het bestuur niet verplicht is de belastingplichtige een tweede keer te horen, zelfs al heeft die nog een onderhoud aangevraagd (nr. 51-106 van 10 november 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 018, blz. 2513).

Dans une réponse à une question parlementaire, vous avez déclaré que l'administration n'était pas obligée d'entendre une seconde fois le contribuable, même s'il a demandé un entretien (nº 51-106 du 10 novembre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº018, p. 2513).


De enige afwijking van dit principe wordt pas mogelijk wanneer de belastingplichtige schriftelijk de wens heeft kenbaar gemaakt dat deze beslissing enkel aan zijn vertegenwoordiger dient te worden meegedeeld.

L'unique dérogation à ce principe n'est possible que lorsque le redevable exprime par écrit le souhait que cette décision soit communiquée uniquement à son représentant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige heeft meegedeeld' ->

Date index: 2023-05-04
w