Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastingplichtige kosten gedaan » (Néerlandais → Français) :

Zoals de administratie weet, stemt het voorschrift van deze circulaire niet overeen met het bepaalde in artikel 49, WIB 92, waarin vereist wordt dat de belastingplichtige kosten gedaan of gedragen heeft om belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden, hetgeen wel degelijk het geval is wanneer hij dividenten int, zelfs indien deze dividenten krachtens artikel 202 van het WIB 92, aftrekbaar zijn van de belastbare inkomsten.

Comme l'administration le sait, l'exigence de cette circulaire ne répond pas au prescrit de l'article 49, C.I. R. 92, qui exige que le contribuable ait fait ou supporté des frais en vue d'acquérir ou de conserver des revenus imposables, ce qui est bien le cas dès le moment où le contribuable encaisse des dividendes même si ces dividendes sont déductibles des revenus imposables en vertu de l'article 202, C.I. R. 92.


Op basis van de momenteel beschikbare gegevens kan niet worden gewaarborgd dat dergelijke sancties doeltreffend zijn en voor de belastingplichtige tot hogere kosten leiden dan wanneer hij een beroep had gedaan op externe financiering.

Selon les données actuelles, il n’y a aucune garantie que ces sanctions aient une incidence réelle et pénalisent effectivement les contribuables en entraînant pour ces derniers un coût supérieur à celui qu’ils auraient dû supporter s’ils avaient recouru au financement par des tiers.


« De sommen die een belastingplichtige, die in artikel, § 1, 1º en 2º, vermelde winst of baten verkrijgt, werkelijk heeft betaald ten gunste van een collectieve voorziening voor kinderopvang of de werkelijke kosten gedaan of gedragen door een dergelijke belastingplichtige om een collectieve voorziening voor kinderopvang voor de kinderen van zijn personeelsleden in te richten, worden onder de volgende voorwaarden als beroepskosten aangemerkt : »;

« Les sommes qu'un contribuable recueillant des bénéfices ou profits visés à l'article 23, § 1, 1º et 2º, a effectivement payées en faveur d'un milieu d'accueil collectif de l'enfance ou les frais réels faits ou supportés par un tel contribuable pour aménager un milieu d'accueil collectif de l'enfance pour les enfants des membres de son personnel sont considérés comme des frais professionnels aux conditions suivantes: »;


Krachtens artikel 49 van het WIB 1992 zijn aftrekbare beroepskosten « de kosten die de belastingplichtige in het belastbare tijdperk heeft gedaan of gedragen om de belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en waarvan hij de echtheid en het bedrag verantwoordt door middel van bewijsstukken of, ingeval zulks niet mogelijk is, door alle andere door het gemeen recht toegelaten bewijsmiddelen, met uitzondering van de eed ».

En vertu de l'article 49 du CIR 1992, les frais professionnels déductibles sont « les frais que le contribuable a faits ou supportés pendant la période imposable en vue d'acquérir ou de conserver les revenus imposables et dont il justifie la réalité et le montant au moyen de documents probants ou, quand cela n'est pas possible, par tous autres moyens de preuve admis par le droit commun, sauf le serment ».


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, gelezen in samenhang met artikel 197, tweede lid van ditzelfde Wetboek zoals gewijzigd door artikel 28 van de Programmawet van 19 december 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de uitgaven verme ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par jugement du 8 mai 2015 en cause de Michel Michiels contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juin 2015, le Tribunal de première instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné avec l'article 197, alinéa 2, du même Code, tel qu'il a été modifié par l'article 28 de la loi-programme du 19 décembre 2014, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque les dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 1992 sont faites ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, gelezen in samenhang met artikel 197, tweede lid van ditzelfde Wetboek zoals gewijzigd door artikel 28 van de Programmawet van 19 december 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de uitgaven vermeld in artikel 57 WIB 92 gedaan worden door een belastingplichtige onderworp ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 mai 2015 en cause de Michel Michiels contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juin 2015, le Tribunal de première instance de Louvain a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné avec l'article 197, alinéa 2, du même Code, tel qu'il a été modifié par l'article 28 de la loi-programme du 19 décembre 2014, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lorsque les dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 1992 sont faites par un contribuable soumis à l'impôt des ...[+++]


In de bovengenoemde circulaire wordt in de derde alinea van punt 44 vermeld dat de belastingplichtige het bewijs moet leveren dat de kosten die hij gedaan heeft, een positieve invloed hebben gehad op het fiscale resultaat, indien hij deze kosten (optiepremies, transactiekosten, commissielonen, financiële lasten, enz.) wil doen aanvaarden als beroepskosten.

La circulaire susmentionnée indique au troisième alinéa de son point 44 qu'il faut que le contribuable prouve que les frais qu'il a encourus ont, plus précisément, eu une influence positive sur le résultat fiscal, pour que ces frais (primes d'options, frais de transaction, charges financières, et c.) soient admis comme charges professionnelles.


Artikel 101, § 1, 1°, WIB 1992, bepaalt voor de vaststelling van de meerwaarde dat de verkoopprijs moet worden verminderd met “ de kosten die de belastingplichtige verantwoordt te hebben gedaan of gedragen voor de vervreemding van het goed ”.

L'article 101, § 1er, 1°, CIR 1992, précise pour la fixation de la plus-value que le prix de cession doit être diminué “ des frais que le contribuable justifie avoir faits ou supportés en raison de l'aliénation du bien ”.


Krachtens die bepaling zijn de netto-inkomsten gelijk aan het brutobedrag verminderd met de kosten waarvan de belastingplichtige het bewijs levert dat zij tijdens het belastbare tijdperk zijn gedaan of gedragen om zijn werk te creëren of zijn prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te verwerven of te behouden.

Cette disposition prévoit que le revenu net s'entend du montant brut diminué des frais que le contribuable justifie avoir faits ou supportés pendant la période imposable en vue de créer son œuvre ou sa prestation ou d'acquérir ou de conserver ces revenus.


Als beroepskosten zijn aftrekbaar de kosten die de belastingplichtige in het belastbare tijdperk heeft gedaan of gedragen om de belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en waarvan hij de echtheid en het bedrag verantwoordt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Als beroepskosten zijn aftrekbaar de kosten die de belastingplichtige in het belastbare tijdperk heeft gedaan of gedragen om de belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden en waarvan hij de echtheid en het bedrag verantwoordt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige kosten gedaan' ->

Date index: 2021-08-03
w