Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Belastingplichtig
Belastingplichtige
Belastingplichtige derde
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
OOV
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Traduction de «belastingplichtige krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

contribuable non-résident


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]








abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) In dat verband dient te worden aangestipt dat een belastingplichtige krachtens 308, § 1, van het WIB 92 in principe over één maand dient te beschikken vanaf de verzending om zijn aangifte in te dienen.

(2) A cet égard, il faut souligner qu'en vertu de l'article 308, § 1, du CIR 92, un contribuable doit en principe disposer d'un mois à compter de l'envoi pour introduire sa déclaration.


In het kader van EBA-ter bestaat de rol van de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) erin na te gaan dat het geregulariseerde geld werkelijk voortkomt uit misdrijven die de belastingplichtige krachtens de wet van 11 juli 2013 strafrechtelijke immuniteit verleent en niet uit een ander misdrijf zoals drughandel, illegale wapenhandel, enz. De CFI zag er ook op toe dat de belastingplichtige niet meer dan het geregulariseerde geld zou terugbrengen door bijvoorbeeld bij verschillende kredietinstellingen verschillende keren hetzelfde regularisatieattest te gebruiken.

Dans le cadre de la DLU-ter, le rôle de la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) consiste à vérifier que les capitaux régularisés proviennent bien des infractions permettant au contribuable de bénéficier de l'immunité pénale que la loi du 11 juillet 2013 lui a conférée et pas d'une autre forme de criminalité, comme le trafic de stupéfiants, le trafic illicite d'armes, etc.


1. In hoeveel regularisatiedossiers, voor de jaren 2014 en 2015, heeft de CFI vastgesteld dat het geregulariseerde geld uit een ander misdrijf voortkwam dan uit misdrijven die de belastingplichtige krachtens de wet van 11 juli 2013 strafrechtelijke immuniteit verleent?

La CTIF s'est également assurée qu'un contribuable n'avait pas rapatrié plus de capitaux que les montants régularisés, en utilisant par exemple à plusieurs reprises la même attestation de régularisation auprès de plusieurs établissements de crédit. 1. Dans combien de dossiers de régularisation traités en 2014 et 2015 la CTIF a-t-elle constaté que les capitaux régularisés provenaient d'autres infractions que celles permettant au contribuable de bénéficier de l'immunité pénale que la loi du 11 juillet 2013 lui a conférée?


Het voorrecht bezwaart eveneens alle roerende goederen van de personen die de ingekohierde belastingen, boetes en verhogingen namens de belastingplichtige moeten betalen krachtens het gemeen recht, de bepalingen van dit decreet of de wetgeving die de ingekohierde belastingen ten laste van de belastingplichtige vastlegt.

Le privilège grève également tous les biens meubles des personnes qui sont tenues au paiement des taxes, des amendes et majorations enrôlées au nom du redevable en vertu du droit commun, des dispositions du présent décret ou de la législation qui établit les taxes enrôlées à charge du redevable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, 1°, kent de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde geen btw-identificatienummer toe aan de belastingplichtige natuurlijke personen op wie de in artikel 56bis bedoelde regeling van toepassing is en die uitsluitend diensten verrichten, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de plaats van de diensten is in België; 2° de diensten worden verricht voor andere doeleinden dan die van de economische activiteit van de belastingplichtige; 3° de diensten worden uitsluitend verricht voor natuurlijke personen die ze bestemmen voor hun privé-gebruik of dat van andere perso ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée n'attribue pas de numéro d'identification à la T.V.A. aux personnes physiques assujetties, qui bénéficient du régime visé à l'article 56bis et qui effectuent exclusivement des prestations de services lorsque les conditions suivantes sont réunies : 1° le lieu des prestations de services est situé en Belgique; 2° les prestations de services sont effectuées à des fins étrangères à l'activité économique de l'assujetti; 3° les prestations de services sont exclusivement effectuées pour des personnes physiques qui les destinent à leur usa ...[+++]


Krachtens voormeld artikel kan de administratie, binnen de in artikel 354, tweede lid, bedoelde aanvullende onderzoekstermijn van vier jaar, nieuwe onderzoekshandelingen stellen, op voorwaarde dat de administratie de belastingplichtige vooraf schriftelijk en op nauwkeurige wijze kennis heeft gegeven van de aanwijzingen inzake belastingontduiking die te zijnen aanzien bestaan voor het bedoeld tijdperk.

En vertu de l’article précité, l’administration peut, dans le délai d’instruction de quatre ans supplémentaire visé à l’article 354, alinéa 2, poser de nouveaux actes d’instruction à la condition que l’administrration notifie au préalable au contribuable et de manière précise les indices de fraude fiscale qui existent, en ce qui le concerne, pour la période considérée.


Krachtens artikel 58, § 4 van het Wetboek van de btw en het koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994 tot uitvoering van dat artikel wordt onder deze regeling bij de verkoop van gebruikte goederen die door een belastingplichtige van een niet-belastingplichtige werden gekocht, alleen de gerealiseerde winstmarge aan de btw-heffing onderworpen.

Ce système, selon l'article 58, § 4, du Code de la TVA ainsi que de son arrêté royal d'exécution n° 53 du 23 décembre 1994, prévoit que dans le cas de l'achat d'un bien d'occasion par un assujetti à un non assujetti et en cas de revente de ce bien d'occasion, le montant de la TVA réclamée lors de la revente ne porte que sur la marge bénéficiaire réalisée.


Krachtens artikel 58, § 4 van het Wetboek van de btw en het koninklijk besluit nr. 53 van 23 december 1994 tot uitvoering van dat artikel wordt onder deze regeling bij de verkoop van gebruikte goederen die door een belastingplichtige van een niet-belastingplichtige werden gekocht, alleen de gerealiseerde winstmarge aan de btw-heffing onderworpen.

Ce système, selon l'article 58, § 4, du Code de la TVA, ainsi que de son arrêté royal d'exécution n° 53 du 23 décembre 1994, prévoit que dans le cas d'un achat d'un bien d'occasion par un assujetti à un non assujetti et en cas de revente de ce bien d'occasion, le montant de TVA réclamée lors de la revente ne porte que sur la marge bénéficiaire réalisée.


c)belastingafdrachten over de toegevoegde waarde ("BTW") wanneer deze krachtens de toepasselijke nationale BTW-wetgeving niet invorderbaar zijn en worden betaald door een begunstigde die geen niet-belastingplichtige persoon is zoals gedefinieerd in de eerste alinea van artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde .

c)la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), lorsqu’elle n'est pas récupérable au titre de la législation nationale applicable en matière de TVA et qu’elle est payée par des bénéficiaires autres que les non-assujettis visés à l’article 13, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée.


belastingafdrachten over de toegevoegde waarde ("BTW") wanneer deze krachtens de toepasselijke nationale BTW-wetgeving niet invorderbaar zijn en worden betaald door een begunstigde die geen niet-belastingplichtige persoon is zoals gedefinieerd in de eerste alinea van artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), lorsqu’elle n'est pas récupérable au titre de la législation nationale applicable en matière de TVA et qu’elle est payée par des bénéficiaires autres que les non-assujettis visés à l’article 13, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige krachtens' ->

Date index: 2024-05-06
w