Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belastingplichtigen betreft aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien dat vaststaat, bevinden de twee categorieën van belastingplichtigen zich in een vergelijkbare situatie wat de beroepen betreft die zijn ingesteld bij de artikelen 371 en 376, § 1, van het WIB 1992.

Ceci étant établi, les deux catégories de contribuables se trouvent dans une situation comparable en ce qui concerne les recours institués par les articles 371 et 376, § 1, du CIR 1992.


Vervolgens dienen deze gegevens, enkel beschikbaar over de laatste vijf aanslagjaren (AJ), met de nodige voorzichtigheid te worden gehanteerd aangezien het hier niet uitsluitend minderjarigen betreft die enkel onderhoudsuitkeringen ontvangen. Maar dat het hier gaat over belastingplichtigen die op 1 januari van het aanslagjaar de leeftijd van 18 jaar nog niet bereikt hebben, en die daarenboven ook eigen inkomsten ontvangen.

Ces données, uniquement disponibles pour les cinq derniers exercices d'imposition (Ex. d'imp.), doivent être utilisées avec toute la prudence nécessaire, étant donné qu'elles ne concernent pas exclusivement des mineurs d'âge qui perçoivent uniquement des rentes alimentaires, mais des contribuables qui, au 1 janvier de l'exercice d'imposition n'ont pas atteint l'âge de 18 ans, et qui en outre perçoivent des revenus propres.


Het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling betreft het verschil dat ten aanzien van de vrijstelling van de in het geding zijnde gewestbelasting wordt gemaakt tussen de belastingplichtigen - gezinshoofden - van wie het gezin minstens vier kinderen telt, naargelang die kinderen al dan niet ouder zijn dan 21 jaar, waarbij geen rekening wordt gehouden met « de kinderen ouder dan 21 jaar die deel uitmaken van het gezin en die, aangezien zij verder studeren ...[+++]

La différence de traitement soumise à la Cour est celle qui est faite, dans le bénéfice de l'exonération de la taxe régionale en cause, entre les contribuables - chefs de famille - dont le ménage est composé d'au moins quatre enfants selon que ces enfants sont âgés ou non de plus de 21 ans, dès lors que ne peuvent être pris en considération « les enfants de plus de 21 ans composant le ménage qui, poursuivant des études, demeurent à la charge du ' chef de ménage ' ».


Die bepaling van § 4 werd ingevoerd bij artikel 407 van de Programmawet (I) van 24 december 2002. b) Mijn administratie beschikt niet over statistieken met betrekking tot het aantal aandelenoptieplannen die tot op heden werden uitgegeven. c) Hierbij de cijfers waarover ik beschik met betrekking tot het aantal belastingplichtingen die belastbare voordelen uit de toekenning van aandelenopties hebben aangegeven: Voor tabel zie bulletin blz. 16449 De aandacht wordt erop gevestigd dat deze tabel niet noodzakelijkerwijze verschillende belastingplichtigen betreft, aangezien één en d ...[+++]

Cette disposition du § 4, a été adoptée par l'article 407 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. b) Mon administration ne dispose pas de statistiques quant au nombre de plans d'options sur actions qui ont été émis à ce jour. c) Voici les chiffres dont je dispose concernant le nombre de contribuables qui ont déclaré des avantages imposables liés à l'attribution d'options sur actions: Voir tableau dans le bulletin page 16449 L'attention est attirée sur le fait que ce tableau ne reprend pas nécessairement des contribuables différents, dès lors qu'un même contribuable a pu recevoir des options sur actions au cours de plusieurs exercice ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen betreft aangezien' ->

Date index: 2021-04-14
w