Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
Afdoend bewijsmateriaal
Afdoende aanwijzing
Belastingmoraal bij de belastingplichtigen
Categorie van belastingplichtigen
Jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

Vertaling van "belastingplichtigen om afdoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdoend bewijsmateriaal

preuve concluante | preuve péremptoire




belastingmoraal bij de belastingplichtigen

moralité fiscale des contribuables


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

liste annuelle des clients assujettis


categorie van belastingplichtigen

catégorie de contribuables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is eveneens van oordeel dat het bestrijden van de fiscale fraude een verdergaande afbouw van het fiscale bankgeheim kan rechtvaardigen, althans in zoverre deze afbouw gepaard gaat met een goede, kwalitatieve wetgeving en een evenwichtige procedure die aandacht schenkt aan de rechten en belangen van alle betrokken partijen (fiscale administratie, betrokken belastingplichtigen en betrokken instellingen) (artikelen 8 EVRM, artikel 22 Grondwet, artikelen 7 en 8 Handvest en artikel 16.1 VWEU), en die arbitrair gebruik van onderzoeksbevoegdheden afdoende uitsluit ...[+++]

La Commission estime également que la lutte contre la fraude fiscale peut justifier une poursuite du démantèlement du secret bancaire fiscal, du moins dans la mesure où ce démantèlement va de pair avec une législation de qualité et une procédure équilibrée qui tient compte des droits et intérêts de toutes les parties impliquées (administration fiscale, contribuables et établissements concernés) (article 8 de la CEDH, article 22 de la Constitution, articles 7 et 8 de la Charte et l'article 16.1 du TFUE) et qui exclut efficacement l'utilisation arbitraire des pouvoirs d'investigation (1) ».


Vanuit verschillende registratiecommissies werd echter aan de stuurgroep gesignaleerd dat dit standpunt niet werd gevolgd door de dienst binnen de FOD Financiën zelf die moest instaan voor het toekennen van een Belgisch BTW-nummer aan buitenlandse aannemers, het Centraal BTW-kantoor voor Buitenlandse Belastingplichtigen (C. koninklijk besluitB.), zodat de provinciale registratiecommissies deze dossiers niet op een afdoende wijze konden afhandelen.

Plusieurs commissions d'enregistrement ont toutefois signalé au groupe d'impulsion que ce point de vue n'était pas suivi par le service du SPF Finances lui-même, chargé d'octroyer un numéro de T.V. A. aux entrepreneurs étrangers, à savoir le Bureau central de la T.V. A. pour les redevables étrangers (B.C. R.E.), de sorte que les commissions provinciales d'enregistrement ne pouvaient pas traiter efficacement ces dossiers.


« Schendt artikel 309, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 419, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), vergeleken met artikel 308 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ten aanzien van de toekenning van moratoriumintresten een verschil in behandeling invoert tussen de belastingplichtigen naargelang zij de teruggave van een belasting verkrijgen op grond van een beslissing van de gewestelijke d ...[+++]

« L'article 309, 3°, du Code des impôts sur les revenus (1964) (devenu l'article 419, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992), rapproché de l'article 308 du Code des impôts sur les revenus (1964) (devenu l'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992), est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution du fait qu'il établit une différence de traitement en ce qui concerne l'allocation d'intérêts moratoires entre les contribuables selon qu'ils obtiennent la restitution d'un impôt à la suite d'une décision du directeur régional accueillant une réclamation intr ...[+++]


« Schendt artikel 309, 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 419, 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), vergeleken met artikel 308 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ten aanzien van de toekenning van moratoriumintresten een verschil in behandeling invoert tussen de belastingplichtigen naargelang zij de teruggave van een belasting verkrijgen op grond van een beslissing van de gewestelijke dir ...[+++]

« L'article 309, 3, du Code des impôts sur les revenus 1964 (devenu l'article 419, 3, du Code des impôts sur les revenus 1992), rapproché de l'article 308 du Code des impôts sur les revenus 1964 (devenu l'article 418 du Code des impôts sur les revenus 1992), est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution du fait qu'il établit une différence de traitement en ce qui concerne l'allocation d'intérêts moratoires entre les contribuables selon qu'ils obtiennent la restitution d'un impôt à la suite d'une décision du directeur régional accueillant une réclamation introduite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst dient de aandacht gevestigd op het gebrek aan een afdoend, regionaal verband tussen enerzijds de belastingbetalers (de BTW-belastingplichtigen dus) en anderzijds de belastingdragers of eindconsumenten.

En premier lieu, il convient d'attirer l'attention sur le défaut de rapport concluant entre, d'une part, les personnes tenues au paiement de l'impôt (les assujettis à la TVA, par conséquent) et les personnes supportant l'impôt ou le consommateur final, d'autre part.


7. Welke interne permanente onderrichtingen en ministeriële circulaires overweegt u weldra uit te vaardigen om alle belastingplichtigen de afdoende garantie te bieden dat bij ieder blijvend geschil, zonder uitzondering, al hun opmerkingen en grieven behoorlijk worden onderzocht en " gefilterd" ter maximale voorkoming van bezwaarschriften en van een overbelasting van de fiscale rechtbanken (zie ook Com.

7. Quelles instructions internes permanentes et circulaires ministérielles envisagez-vous à court terme afin d'offrir à tous les contribuables la garantie suffisante que pour tout litige permanent, sans exception, toutes leurs observations et réclamations seront valablement examinées et " filtrées" afin d'éviter au maximum le dépôt de réclamations et, partant, une surcharge des tribunaux fiscaux (cf. notamment Com.


7. Welke interne permanente onderrichtingen en ministeriële circulaires overweegt u weldra uit te vaardigen om alle belastingplichtigen de afdoende garantie te bieden dat bij ieder blijvend geschil, zonder uitzondering, al hun opmerkingen en grieven behoorlijk worden onderzocht en «gefilterd» ter maximale voorkoming van bezwaarschriften en van een overbelasting van de fiscale rechtbanken (zie ook Com.

7. Quelles instructions internes permanentes et circulaires ministérielles envisagez-vous à court terme afin d'offrir à tous les contribuables la garantie suffisante que pour tout litige permanent, sans exception, toutes leurs observations et réclamations seront valablement examinées et «filtrées» afin d'éviter au maximum le dépôt de réclamations et, partant, une surcharge des tribunaux fiscaux (cf. notamment Com.


5. Over welke wettelijke mogelijkheden of juridische garanties beschikken de belastingplichtigen om afdoende na te gaan dat alle gearchiveerde stukken uit hun belastingdossier met integraal respect voor het beroepsgeheim door de ambtenaren maar vooral door de daartoe gespecialiseerde firma's na een bepaalde periode correct en volledig werden vernietigd?

5. De quels moyens légaux ou de quelles garanties juridiques disposent les contribuables pour vérifier de manière pleinement satisfaisante que toutes les pièces archivées de leur dossier fiscal ont été, après un certain temps, détruites complètement et comme il se doit, c'est-à-dire notamment dans le respect intégral du secret professionnel par les fonctionnaires mais surtout par les sociétés spécialisées dans cette activité?


3. a) Moeten alle voornoemde aangetekende zendingen achteraf al dan niet met een administratief verplicht begeleidend schrijven onder gewone dienstomslag aan de belastingplichtigen worden teruggezonden? b) Of, op al welke andere officiële wijzen mag of moet er zowel ten opzichte van rechtspersonen als ten opzichte van particulieren worden gehandeld opdat de belastingplichten op afdoende wijze van de inhoud van al die wettelijk voorgeschreven notificaties tijdig kennis zouden kunnen nemen en opdat de rechten van de verdediging niet zou ...[+++]

3. a) Les envois recommandés susmentionnés doivent-ils par la suite être renvoyés aux contribuables sous une enveloppe de service normale, accompagnés ou non d'un courrier administratif obligatoire ? b) Dans la négative, quelle attitude doit être adoptée offiiciellement, à l'égard tant des personnes morales que des particuliers, pour que les contribuables soient dûment informés en temps opportun du contenu de l'ensemble de ces notifications légales et pour assurer le respect des droits de la défense ? c) Peut-il éventuellement être procédé parallèlement à une signification par courrier électronique avec accusé de réception et/ou par fax ...[+++]


1. Wie voert op de selectiewerkzaamheden, op de uiteindelijke toewijzing van de te onderzoeken dossiers en op de herhaaldelijk uitgevoerde dienstverplaatsingen bij dezelfde belastingplichtigen regelmatig een afdoende supervisie uit?

1. Qui exerce à intervalles réguliers une supervision efficace des opérations de sélection, de l'attribution finale des dossiers à examiner et des déplacements de service effectués de manière répétée chez les mêmes contribuables ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen om afdoende' ->

Date index: 2022-03-05
w