Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van het normaal loon
Belastingregeling inzake alcohol
Bevalling normaal
De juiste maat porties maken
Forfaitaire belastingregeling
Kleur van feces normaal
Kubieke meter normaal
Nm³
Normaal
Normaal kubieke meter
Normaal tunneleffect
Normaal tunneleffect van een electron
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Tunneleffect van Giaever
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "belastingregeling die normaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kubieke meter normaal | normaal kubieke meter | Nm³ [Abbr.]

mètre cube normal | normo-mètre cube | Nm³ [Abbr.]


normaal tunneleffect | normaal tunneleffect van een electron | tunneleffect van Giaever

effet de tunnel Giaever | effet de tunnel normal | effet de tunnel normal d'électron


behoud van het normaal loon

maintien de la rémunération normale




belastingregeling inzake alcohol

régime fiscal de l'alcool


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Subparagraaf a) : vrijstelling met progressievoorbehoud voor de inkomsten die geen dividenden, royalty's en interest zijn (zoals die uitdrukkingen gedefinieerd zijn door de interne Belgische wetgeving); die inkomsten zijn vrijgesteld wanneer ze in Marokko belast zijn, dit wil zeggen in overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Cassatie aangaande de betekenis van het woord « belast » wan-neer ze de belastingregeling hebben ondergaan die gewoonlijk op die inkomsten van toepassing is (daarbij inbegrepen de vrijstelling); het is dus volledig normaal dat deze vrijstell ...[+++]

— Sous-paragraphe a): exemption avec réserve de progressivité pour les revenus autres que les dividendes, intérêts et redevances (tels que ces termes sont définis par la législation interne belge); ces revenus sont exemptés lorsqu'ils sont imposés au Maroc, c'est-à-dire, conformément à la jurisprudence de la Cour de cassation sur la signification du mot « imposé », lorsqu'ils y ont subi le régime fiscal qui leur est normalement applicable (en ce compris l'exemption); tout à fait normalement, cette exemption s'applique, dès lors, également aux revenus qui sont exonérés au Maroc pendant 5 ans en vertu de la législation fiscale marocaine ...[+++]


— Subparagraaf a) : vrijstelling met progressievoorbehoud voor de inkomsten die geen dividenden, royalty's en interest zijn (zoals die uitdrukkingen gedefinieerd zijn door de interne Belgische wetgeving); die inkomsten zijn vrijgesteld wanneer ze in Marokko belast zijn, dit wil zeggen in overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Cassatie aangaande de betekenis van het woord « belast » wan-neer ze de belastingregeling hebben ondergaan die gewoonlijk op die inkomsten van toepassing is (daarbij inbegrepen de vrijstelling); het is dus volledig normaal dat deze vrijstell ...[+++]

— Sous-paragraphe a): exemption avec réserve de progressivité pour les revenus autres que les dividendes, intérêts et redevances (tels que ces termes sont définis par la législation interne belge); ces revenus sont exemptés lorsqu'ils sont imposés au Maroc, c'est-à-dire, conformément à la jurisprudence de la Cour de cassation sur la signification du mot « imposé », lorsqu'ils y ont subi le régime fiscal qui leur est normalement applicable (en ce compris l'exemption); tout à fait normalement, cette exemption s'applique, dès lors, également aux revenus qui sont exonérés au Maroc pendant 5 ans en vertu de la législation fiscale marocaine ...[+++]


Bijgevolg dient de Commissie wanneer zij de selectieve aard van een belastingregeling op het al dan niet aanwezig zijn van steun beoordeelt, eerst te bepalen hoe het belastinggebied in kwestie volgens het geldende belastingstelsel (hierna „referentiestelsel” genoemd) in het algemeen of „normaal gesproken” geregeld is.

Il s’ensuit que la Commission doit tout d’abord déterminer, lors de son appréciation du caractère sélectif d’une mesure fiscale sous l’angle de la législation en matière d’aide d’État, quelle est la réglementation générale ou «ordinaire» à laquelle le domaine fiscal concerné est assujetti au titre du système fiscal en vigueur (ci-après le «cadre de référence»).


Na onderzoek van die maatregelen was de Commissie van oordeel dat vier ervan niet het karakter droegen van overheidssteun aangezien zij niet afweken van de belastingregeling die normaal voor PMU geldt.

Après examen de ces mesures, la Commission a estimé que quatre de ces mesures n'avaient pas de caractère d'aides d'état, dans la mesure où elles ne dérogeaient pas au régime fiscal normalement applicable au PMU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een verkoop van aandelen aan een in artikel 227 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) vermelde belastingplichtige (in casu de Nederlandse vennootschap) is artikel 344, § 2, WIB 92 van toepassing wanneer die belastingplichtige krachtens de bepalingen van de wetgeving van het land waar hij is gevestigd, niet aan een inkomstenbelasting is onderworpen of ter zake van de inkomsten uit de vervreemde goederen en rechten aldaar aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan soortgelijke ...[+++]

En cas de vente d'actions à un contribuable visé à l'article 227 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) (en l'occurrence, la société néerlandaise), l'article 344, § 2, CIR 92, est applicable lorsque ce contribuable, en vertu des dispositions de la législation du pays où il est établi, n'y est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, du chef des revenus produits par les biens et droits aliénés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui auquel les revenus de l'espèce sont soumis en Belgique, à moins que le contribuable belge ne prouve soit que l'opération réponde à des besoins légitimes de caractère financier ou économique, soit qu'il ait reçu pour l'opération une contrevaleur réelle produisant un m ...[+++]


Het verslag dat namens de commissie voor de Financiën werd uitgebracht door de heer Poncelet (Kamer, Parl. Besch., 1991-1992, nr. 444/9) onderbouwt deze wetswijzigingen als volgt: " de nieuwe belastingregeling voor die belastingplichtigen leidt er normaal toe dat aIle niet-inwoners die eigenaar zijn van een in België gelegen onroerend goed onderworpen zijn aan de belasting van de niet-inwoners; praktisch gezien moeten daartoe een ...[+++]

Le rapport fait au nom de la commission des Finances par M. Poncelet (Chambre, Doc. parl., 1991-1992, n° 444/9) justifie comme suit ces modifications légales: " le nouveau régime de taxation de ces mêmes contribuables aboutit normalement à soumettre à l'impôt des non-résidents tous les non-résidents qui sont propriétaires d'un immeuble en Belgique; sur le plan pratique, cela conduirait à devoir établir une multitude de petites impositions, dont le rapport serait sans mesure avec les frais d'établissement et de perception de l'impôt; il est dès lors proposé de préciser que l'impôt n'est pas établi en ce qui concerne les contribuables dont les seuls revenus belges sont des revenus d'immeubles dont le montant imposable ne dépasse pas, au total, 100 000 ...[+++]


w